Grand Days by Frank Moorhouse

frank-moorhouse-pic
The Australian writer Frank Moorhouse

Here’s a little anecdote …

Frank Moorhouse and his girlfriend were lying naked in their back garden drinking wine and soaking up sunshine when the writer threw aside the book he’d been reading and exclaimed: ‘My God. Oh my God. Copyright is the key to all understanding. If you understand copyright theory, you understand the whole way the world works. It’s all there.’ 

It’s just a vignette. But in its composition and tone, it’s also a story which takes us to the heart of Moorhouse and his work. There’s the eye for sensual detail. The juxtaposition of the intimate and the abstract. The continuum between the big picture and the everyday. The intellectual energy at play amidst other pleasures. And, of course, there’s the delicious irony of a man lying next to his naked lover, inflamed with passion by legal prose.

         ‘Our man at cultural studies cliff face’, by Professor Catharine (2004): in Gleeson, Lumby and Bennett: Frank Moorhouse: a celebration, Canberra: National Library of Australia.

Nowhere is the above more illustrative than in this following scene, from page 198 of Grand Days (Volume 1 of The Edith Trilogy, The Vintage edition, 2011).

The Australian protagonist, Edith Campbell Berry, an administrative assistant with the League of Nations in 1920s Geneva, is in Paris with friends at a jazz club. She is enthralled by the music, especially scat singing which she perceives as a new kind of language with staggering potential; she’s a little drunk. She is also fascinated with one of the black musicians, Jerome in a bowler hat, who comes, invited, to the table and explains about scat singing. A little time later, on her way back from the Lady’s, Edith stumbles across the musician’s room and enters, discovering Jerome, alone. She offers him her hand which he takes and guides her onto his knee. Then this sentence…

Time and movement then become slippery, as she gracefully slid, seeing for the first time his caramel and cream shoes and without thinking too much at all about things, it seemed his warm dark hands were on her exposed and very alive breasts, which she felt she had delivered up to him; all seemed to happen in flowing fixed steps, something like a waltz, except they were not moving from where they were adhered together in this strange way, and without any guidance at all and in no time at all, and with no impediment, with no thought at all, warm, fleshy and flowing, it was finishing, and she took her lips, tongue, and gentle teeth away, opened her eyes and looked across the room to an open instrument case.

Here the mundane, ‘cream and caramel shoes’, ‘no thought at all’, and ‘an open instrument case’, juxtaposed with the sensual, ‘dark hands’, ‘breasts’, and ‘lips, tongue, and gentle teeth’ create something perversely human; although once the penny drops and you realise what she has just done the sensual flavours the mundane and ‘an open instrument case’ takes on a brand-new meaning entirely.

That quote is an apt example of free indirect discourse which has become the characteristic of literary modernism ever since Joyce knowingly used it, and understood it as a style, in his 1916 autobiographical work, The Portrait of the Artist as a Young Man. There are also examples of it in the works of Goethe and Jane Austin but it was Joyce who used it in such an obvious and effective way, as a literary tool, that it was subsequently taken up and experimented with by his contemporaries such as Virginia Woolf (To the Lighthouse, 1927), and now it is so widely used that it’s hardly noticeable anymore. Free indirect discourse, or experienced speech, or, as The New Yorker literary critic and academic, James Woods, calls it, close writing, allows the author two very useful authorial tools. Firstly, it gives the writer freedom to flit from character to character to give their different view of the scene, character, action, etc. A vivid modern example of this is Edward St Aubyn’s The Patrick Melrose novels (2012) where St Aubyn describes the (autobiographical) sexual abuse of his 4-year-old protagonist by his father from the boy’s and the man’s point of view. It’s as if the unnamed, god-like, all-knowing, third-person narrator flits from the mind of one character to the mind of the other. Secondly it allows the writer to use the language and tone of the character, the times, and circumstance to colour the narrative prose itself. Joyce’s opening to “A Portrait …” uses baby language – moocow, little tuckoo – not as dialogue for his baby protagonist, Stephen, but in the prose itself making it very clear, and without the necessity of saying it, that the boy is very young. By the end of the first chapter the narrative language is that of an intelligent, sensitive, and inquisitive school-boy which is what Stephen is at that time in the story.

If you read the Moorhouse sentence again – go on! Re-read it! – remembering that Edith is quite drunk, it is in language and tone (defensive) that she might have used if she was asked to explain what happened; the narrator’s prose is using the language of the circumstance, the situation, and the character.

Pre-Joyce, this rarely happened: the unnamed, god-like, all-knowing, third-person narrator was usually sage-like, mature, and distanced in time and character from the people and all the elements of the story. Dickens is a solid example of this.

Edith Campbell Berry is a sophisticated and complex creation, which was an entirely intuitive process, says Moorhouse, and her genesis began with his mother. Moorhouse has always been interested in social and personal politics, citing the liberation movements, both social and sexual, of the 60s and early 70s as having a transformative effect on him; and literary works such as James Baldwin’s Giovanni’s Room (1956) he found enlightening and greatly affected his understanding of his own sexuality. Edith is aware of her multiple histories, ambiguities, desires and even chaos in her personal life which is separate and guarded from her professional life which she is immensely proud and protective of. She is an idealist and believes “the League had the task of making the manners of the world.” Her personal life in Geneva is founded on her early meeting, on the train from Paris to Geneva as she travelled to take up her post, of Ambrose Westwood, a British diplomat who too works for the League and, with Edith’s knowledge and support, investigates his own predilections for cross-dressing – she loans him her best evening gown forcing her to wear her second-best on their first tryst to The Molly Club – and homosexuality, while remaining Edith’s lover and confidant. Moorhouse admits there is some of him in the character of Ambrose Westwood. Her exploration of her own desires is stimulated by his, but she is constantly aware of, and ruminates at length, on her perceived reputation at the League (Is she a ‘vamp’?) finding it imperative that both her personal and professional lives are kept separate, and rightly so: a consistent theme in Moorhouse’s work. However, while making little effort to curtail her exploits with Ambrose into the secret and steamier side of Geneva’s social life, she is in constant threat of being exposed. This tension propels the narrative where both fictional and real characters and events are mingled to create a fascinating picture of the personal, the political, and the professional in the early years of the League of Nations.

At every turn, Moorhouse suggests, the answer to the question of how to live lies in learning to live with ambiguity and resisting the impulse to bury the contradictions of being human behind reductive, authoritarian codes.

It’s a fascinating read and once you get to know Edith Campbell Berry you are even pleased with the novel’s length – it’s big – as are the two to follow – because you just want more of her, as do many of the characters in the books.

Dark Palace is next, followed by Cold Light. A lot to look forward to.

The ebook edition of Grand Days is available here through ibooks for $US10.99.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Nutshell by Ian McEwan

Ian McEwan
British novelist, Ian McEwan

McEwan’s first published work, First Love, Last Rites, appeared in 1975; another short story collection, In Between the Sheets, appeared in 1978 then two short novels, The Cement Garden (1978) and The Comfort of Strangers (1981). My then he was known as “Ian Macabre” for the subject matter in his work. An early story is about a love affair between a writer and her pet ape told from the ape’s point of view; another concerns a disgruntled husband who discovers a technique of body manipulation that results in the person disappearing into himself; he tries this on his wife during sex.

His work settled down a little but there is always something dark at the centre of his stories. His three most accomplished works belong to this latter period; Enduring Love (1997) which concerns a science writer being stalked by a disturbed man: both of whom witness a horrendous accident involving a hot-air balloon; one of the most suspenseful and superbly written opening chapters you can ever hope to read, rendered rather ho-hum by the 2004 film starring Daniel Craig; Atonement (2001) in which a young girl witnesses her sister having sex but misconstrues it as an assault and ruins her sister’s and lover’s lives, which the young girl, as a grown-up novelist, atones for by writing about it but with a happy ending. This was superbly adapted as a film in 2007 with Keira Knightly and James McAvoy. And Saturday (2005), a day in the life of a neurosurgeon who is confronted on the street by a man, who, as recognised by the surgeon, has a neurological disorder; the mentally ill man then menacingly invades the surgeon’s home.

He won the Booker Prize for a slim volume called Amsterdam in 1998, about a pact between two male friends who re-connect at the funeral of a shared lover, and he was nominated again for On Chesil Beach (2007) which begins with the wedding night of an extremely sexually naïve couple. I was so embarrassed for them, McEwan’s writing was truly effective, that I shut the book at page 6 and have never opened it since.

His 2014 novel, The Children Act, confronts a modern dilemma involving personal faith and medical intervention. You can read my blog on this here.

Nutshell, is another slim work, –  nothing wrong with that – which begins with a superb, but short, opening line – I’ll leave it for you to discover. It is basically about the planning and execution of the murder of a poet, John, by his estranged wife, Trudy, and her lover, his younger brother, Claude. The identity of the narrator of this murderous pact by two unpleasant but intriguing people is the crux here: John and Trudy’s unborn foetus. Generally a reader can accept all of what a writer conjures, and this is the main ask a writer makes; however this foetus prefers a Sancerre, preferably from Chavignol, over a grassy Sauvignon Blanc from New Zealand; loves the radio; tends to use Latin and French in lieu of English when the urge arises; insists on words like ‘youngly’; is intimate with the physics of sound and the work of 20th century composers; clearly au fait with the intricacies of human sexual behaviour and romantic attachment; has a fine understanding of poetics, and has studied the psychological preferences of murderers, all garnered it seems from BBC Radio podcasts favoured by his mother. But if you have made your narrator a foetus then it is de rigueur to make him an intelligent one; no use boring your readers with goo goo and gar gar. Although how much suspension of disbelief is too much?

It feels like a short story s-t-r-e-t-c-h-e-d into a novella: too much about the self-absorbed (and observed) narrator and not enough about the protagonists. But then how is he to know? It’s a dilemma McEwan side-steps. However, if you accept without question what the writer throws at you it’s an entertaining and amusing read.

The title comes from Shakespeare’s Hamlet, and the continued illusion to that work – the main players, the victim, John Cairncross, A.S. Cairncross is famous for a 1936 book entitled The Problem of Hamlet, the mother, Ger(Trudy) and the usurper, (Claude)ius, (get it?) – still doesn’t raise it above a minor work. Let’s hang out for the next one.

You can find all editions, including the ebook, here.

Black Water by Louise Doughty

louise-doughty-pic
British writer, Louise Doughty.

In Indonesia in 1965, fifty-one years ago, a coup against President Sukarno was crushed by the military leadership of Suharto and the blame fell on the Communist Party (PKI) which led to mass killings of suspected Communist members, sympathizers, and their families. Nowhere was the massacre more severe than in Bali: in the weeks surrounding Christmas 1965 it has been estimated that 80,000 people were killed; around 5% of the island’s population. Village people could not opt out: if you did not name someone as a Communist, you, yourself were suspected of being one. Even if you were merely fighting for land reform or education for women and girls, these communist-tainted ideologies were enough to condemn you. Villagers who huddled with their terrified, but relieved, families after naming a neighbour, then had to listen to screams as those neighbours were dragged from their beds and hacked to death with machetes; no-one could expect the relatively swift and painless bullet from a gun: too expensive. Villages only had long-handled sickle-like knives they used for cutting grass for their pigs; those and other methods that were easy at hand.

“We shoved wood in their anus until they died. We crushed their necks with wood. We hung them. We strangled them with wire. We cut off their heads. We ran them over with cars. We were allowed to do it. And the proof is, we murdered people and were never punished”.

— Adi Zulkadry, death squad leader quoted in the Oscar nominated documentay The Act of Killing

Old scores, family feuds, village rivalries that had been simmering for decades, generations, suddenly had an outlet for settlement. Any Bali villager today over the age of 60 must have memories of that time; and their families, being spared, must have had a hand in it. So the logic goes.

There have been various books, (including Christopher Koch’s The Year of Living Dangerously), and films and documentaries (40 Years of silence: An Indonesian Tragedy, 2009, The Act of Killing, 2012) that were based on this ‘tragedy’.

“1965 is an event that has and continues to influence many Indonesians and as such, we chose to dedicate a proportion of the program to enriching our understanding about this, through themes of reconciliation and remembrance. We hoped that these panel sessions would enable conversations to take place that continue Indonesia on its journey of healing, particularly for those whose lives were so severely affected.” Janet deNeefe, Founder and Director, Ubud Writers and Readers Festival.

The Ubud Festival has presented many written and visual works based on the killings at various festivals but it was the 2015 festival that the police stepped in and forced the organisers to cancel various sessions; the 50th anniversary too remindful, too dangerous, too raw to allow talk and debate about such a controversial event – “the massacre of up to 500,000 or more alleged Communists between 1965 and 1968 by the Suharto regime.”
“Unfortunately, whilst we pride ourselves in bringing topical issues to the forefront of national and international dialogue, we had to consider the festival’s program in its entirety and the many other important issues which will be explored through it, including human rights, activism and censorship,’ DeNeefe said.

Indonesian President, Joko Widodo, last year refused to apologise to the victims of 1965, even though he had made an election promise to confront Indonesia’s past cases of human rights violations. The event is not taught in schools; it is being erased from the country’s history.

It was this event of 1965 that inspired British writer Louise Doughty, a regular visitor to the Ubud Festival to write Black Water, her ninth novel, which was published by Faber & Faber earlier this year.

Ironically many writers choose fiction to highlight real events.

“Novels arise from the shortcomings of history”.  So said Georg Philipp Friedrich Freiherr von Hardenberg, born 2 May 1772 and known by his pen name, Novalis. The facts of history are usually dry and un-engaging, so to engage readers writers use the novelist’s art of researching the facts by talking to the participants, then imagining the detail; the personal detail that can grab a reader’s attention, put them in the character’s shoes and inspire them to dig further, light their own imagination and spur them on to seek more answers: the truth can inspire fiction in the writer and then that fiction can inspire truth in the reader.

Black Water tells the personal fictive story of a mixed race (Dutch, Malay) man, an intelligence operative, called, by his English name, John Harper. The book is divided into three parts: the first set in 1998 when Harper is on ‘forced leave’ in Bali (why?) and embarks on a love-affair; part 2 is his early mixed race life in the Dutch East Indies, Holland, the US, and then Indonesia from 1942 to 1965, the year of ‘the tragedy’ which marked the making of Suharto; and finally, back to 1998 where the personal and the historical co-mingle; where we discover what really happened to John Harper.

Doughty is often described as a thriller-writer but in supplying the personal facts to colour the historical truth Doughty doesn’t describe the horrific violence but ‘imagines’ what could happen: dense prose of the atrocities that could befall you if you were in the wrong place at the wrong time; like most village victims. This and rather flippant drops of dryness, along with little glimpses into the future undermine any suspense as if such novelistic techniques were too commercial; or maybe it’s her attempt to dislodge the ‘thriller’ epithet. Consequently, the reader is distanced from the actual threat to Harper’s life rendering his fear as mere paranoia until well towards the end where the narrative takes on a page-turning haste that would’ve served the text better had it arrived earlier. It’s really a small point but important from a reader’s point of view. However, Doughty’s side-stepping of horrific descriptions of torture and murder may just be her novelistic skill at work: preparing us, blind-siding us, for the tense and terrifying climax. But Doughty at her best is when she is charting the geography of the heart especially of lonely, damaged people as they fumble for some support, trust, and commitment even if talk of such things are rarely on their lips.

Doughty, a British writer of Romany descent was born in 1963. She spent most of her twenties in casual teaching and temporary secretarial jobs, the latter supplying material for her first novel Crazy Paving (1995). She has been nominated and won many awards as well as being a judge for some of the prizes she has, in the past, won.

Black Water is the first book I have read that is set in the place where I live. I was interested in Doughty’s book to give colour, weight, and detail to the events of 1965 that have only filtered through to me via the Ubud Writers and Readers Festival. Literature in Indonesia is not an important pastime, especially in Bali where free time is usually taken up with duties to the banjar (village council) and the temple. But this is changing although Indonesia’s most famous novelist, Pramoedya Ananta Toer, via his Baru Quartet, publishing in English by Penguin, is not known in Indonesia: the book in the Indonesian language is banned because of its anti-authority themes. Indonesia is a country that is crawling out from under its past but it’s a slow and bumpy ride. Black Water should help to it along a bit.

You can find the book here.

The Spy by Paulo Coelho; translated from the Portuguese by Zoë Perry

paulo-coelho-pic
Brazilian writer, Paulo Coelho, apparently the most translated author in history.

Reading a Paulo Coelho work has always been on my ‘to read’ list but I have never got around to it until now; the result of many birthday gifts recently arriving in my house. It is an episcopal novel being an ‘invention’ of her last written confession given to her lawyer, also a former lover, as she is lead away to be shot by firing squad on open ground just outside the army barracks of Caserne de Vincennes on the eastern skirts of Paris in 1917. She was 41.

Margaretha Geertruida “Margreet”  Zelle was a Dutch girl fostered to relatives when she was 15, when her mother died. She became aware very early that her attractiveness and sexuality were going to be her salvation… they really became her downfall. At 19 she answered an ad in a Dutch newspaper for a bride to Rudolf MacLeod, an army officer, and not a very nice man, in the Dutch East Indies (now Indonesia) where she lived for several years until boredom, caprice, led her, penniless, to Paris. She had been enthralled by Javanese dance and excited everyone by performing it in Paris, in a gallery not far from “that dreadful metal tower”. Her version was more to do with strip-tease, which is as remote from Javanese dance as elephants are from ants; but of course, no one knew that; and, besides, orientalism and exoticism were all the rage in Europe at the time. Of course, she needed a name, Mrs. Margreet MacLeod just would not do. She chose a name from the Malay patois of Java (now called Indonesian) for the sun, Mata Hari, literally ‘the eye of the day’. There are many businesses in Indonesia today that bare this name and none of them has anything to do with Mrs. Margreet MacLeod.

If my tone is flippant, so is the book’s.

Coelho obviously assumes that Mata Hari was a victim of her own independence which ran against the male-dominated society of the time and in giving her a voice gives vent to her own redemption. However, what is most obvious is not her independence or originality but her stupidity. If she believed her looks and sex would get her somewhere why marry an unknown man, 21 years her senior via a newspaper ad?

It is a pity that the weight of this work is so feeble.

She certainly had ingenuity and a self-awareness that she used to get what she wanted, but what she wanted was usually men and their nationality was of no interest to her. In this sense, she was indeed a victim but also naïve and foolish given she was ‘working’ in Europe while Europe was at war with itself; her neutral nationality, Dutch, was very flimsy protection indeed, and in her later years her mature feminine body was no longer ripe for dance so it was her reputation alone that got her into the beds of Frenchmen and Germans alike.

matahari-dancer-pic
She always left her bra on.

However, there was little supportive evidence that she was actually a double agent and she may indeed have been innocent as she professed but she was never good at justifying her past, remembering her motives, or men’s names. She could never remember the name of that “unknown” Russian composer who wrote the music for The Right of Spring  which starred “that idiot” Nijinsky. Her own testimony did most of the damage. The jury took 45 minutes to convict her.

The fault of this book lies with Coelho’s choice to tell the story via her words alone. A letter may contain other characters, dialogue, and description but it is all through one person’s eyes. We know of no other person’s real feelings, love, compassion, support, or faithfulness for this woman. We only know her own version which is really Coelho’s version. It is as if he memorised her Wikipedia entry and tried to colourise it.

“When we don’t know where life is taking us, we are never lost.” That should be on her gravestone.

So I’ve now read a Paulo Coelho book. Pity it was the wrong one.

The Good People by Hannah Kent

Hannah Kent lic
The Australian Writer Hannah Kent

It is not all that long ago, 1994, that Frank Moorhouse’s Grand Days was disqualified from the Miles Franklin Award (Australia’s most prestigious literary prize because it was not Australian enough (he won the prize for its sequel Dark Palace (2000), which contains one scene set in Australia); apparently Australian literary sentiment has grown up since then, thank god – although the real problem lies from the rules of eligibility for the Prize . Here now is an Australian author, Hannah Kent, whose debut novel, Burial Rites (2013) was set in Iceland and now her second, The Good People, is set in Ireland: and still not a gum tree in sight. The only thing Australian about this book is its author; but that’s all that is needed, and rightly so, to herald Kent as a new, rising, and shining voice in Australian literature.

Kent paints time, place, and character through dialogue. The time is 1825 in rural, south-west Ireland where the Catholic Church is as powerful as ever but also where old Irish superstition and language is still rife and useful. All of this is established through how the characters talk: here a man comes to seek council from Nance Roche about his troubling dreams. Nance Roche is a wise woman who lives alone in a windowless, mud hut near the wood and who is said to have ‘the knowledge’.

 

‘Faith, what does it matter? I’d best be on my way.’

‘Sure, Peter, Go on home.’

He helped Nance to her feet and waited as she used the tongs to pluck a coal from the fire, dipping it, hissing, in her water bucket to cool. She dried the dead ember on her skirt, spat on the ground and passed it to him. ‘You’ll see no púca tonight. God save you on the road.’

Peter put it into his pocket with a curt nod. ‘Bless you, Nance Roche. You’re a good living woman, no matter what the new priest says.’

Here archaic English (“Faith, what does it matter?”), old Irish (púca means ghost) and Catholic salutation (”God save you on the road.”) all create the world of this novel: illustrative, complex, colourful, informative, and believable. The last because of Kent’s success at creating verisimilitude: the appearance of truth. You do not need to look up the meaning of púca; nor do you need to research the veracity of the use of the word ‘faith’ as an exultation in nineteenth century south-west rural Ireland; nor that the possession of a cool coal from the hearth of a bean feasa living in a mud-hut will soothe one’s dreams. As quickly as you read the lines the reader accepts this created truth because of the trust we readers place in the creator of such truth; when the real truth is that we are sitting in our reading chair scanning and finding shared meaning from little dark marks on a pale background. All hail our imagination and those that tickle it!

Kent has done her publisher proud: produced a novel with all the qualities of her first that prompted her global success and her publisher’s trust in her in the first place (it’s rumoured her earnings from rights, foreign publishers and the like, was $1 million); mid-nineteenth century far-western Europe in a valley of poverty, crime, women, faith, and fear, but with such differences that make it fresh and new, in tone, theme, crime, spine, and ending.

This is a story of three women: a new and bitter widow, Nora; a servant girl, Mary; and a feared and revered loner, Nance Roach; unwedded, unbedded, and therefore considered unworldly, but ironically, powerful despite the “fear of any woman who was not tethered to man or hearth.” In a society of family and neighbourily trust, tension and anger can boil quickly if livelihood is threatened: if cow’s milk is without butter, if a hen’s egg is yolk-less, or if a man falls suddenly dead, the inhabitants clutch at reasons, causes – be it four crows seen huddled together at a crossroads; lights seen bobbing on a fairy mound; or a cretinous child thrust on a widow who has no means to support it.

This is what happens to Nora whose motherless and afflicted grandchild is suddenly handed to her but who firmly believes it is the mischievous fairies, The Good People, who have taken her Micheál and left her one of their own. Her attempts to return the fairy to its own kind and see the safe return of her grandson is what propels the narrative to its tragic finale.

The belief systems, be it Christian or fairydom, give meaning to these ignorant people; the world is mysterious and explanations are needed for everything that ties them down, keeps them safe, or lifts them up. They need these causes of things to be certainties to allow them to get on with their poor and mundane lives; to keep planting their potatoes, milking their skinny cows, and harvesting turf to heat their hovels because their only other choice is to take to the road: the worst of outcomes.

Some readers have found the book depressing; yes, the story is sad, but the writing is evocative and succeeds is creating a vanished world, surreal almost, for the reader to get lost in so when the world of this valley is pushed into a civilized courtroom the reader too is confronted by the complexities and necessities of belief, survival, and what is true, good, and right.

I urge you to read this book. You can find it here.

Five for Sorrow, Ten for Joy by Rumer Godden

rumer-godden-pic
British writer Margaret Rumer Godden (1907 – 1998) 

This is a story of drugs, prostitution, murder, and nuns.

Of all the writers of the 20th Century the British writer Rumer Godden (1907 – 1998) best known for her 1939 novel Black Narcissus filmed in 1947 by Michael Powell and starring Deborah Kerr wrote the most searchingly and movingly about women’s servitude to the Catholic Church.

Although born in England she spent most of her life in India, growing up in Narayanganj, colonial India (now in Bangladesh), later in Calcutta where she founded and ran a dance school for children for over 20 years and where her writing began, but then in Kashmir in India’s north west. She returned to England in 1945 to concentrate on her writing. She did not convert to Catholicism until 1968 but was always interested in the mystical and emotional balance between the Catholic Church and the practical world of secular existence. She lived, from 1968 to 1973, with her second husband, in Lamb House, Rye: also inhabited at various times by writers Henry James (Portrait of a Lady, The Turn of the Screw) and E. F. Benson (Mapp and Lucia).

She wrote 27 novels, 11 works of non-fiction, 4 volumes of poetry, and 28 books for children. She was made Officer of the Order of the British Empire (OBE) in 1993 and her last novel, Cromartie vs. the God Shiva (1997), was published the year before she died.

Five for Sorrow Ten for Joy (1979) her 20th novel, and set in France, tells the story of Lise (just one of her names), a notorious ‘madam’ with a facial wound and known to the press as La Balafrée (The Scarface), and Patrice, her lover, her jailer, her protector, her pimp. But it begins with her journey, after her release from prison, to a nunnery: a place she can’t wait to get to. Along the way Godden weaves narratives in various tenses and voices to colour Lise’s story and her past; how a painter might use colours to give depth to a picture. But what she doesn’t disclose is why she was in prison in the first place. She saves that for later.

It’s easy to call her work melodramatic, which is probably why 9 of her works have been filmed, but her writing skills belie the degrading element of that classification.

What obviously fascinated Godden was how belief, not necessarily the subject of that belief, can completely take over a person and compel her to sacrifice herself to a god and even live a life outside of how that same god commanded them to live (“Be fruitful and multiply”, Genesis 1: 28). Lise’s obedience is not to her god but to her order, which protects her from the world, but also, and more importantly, from men. A man ruined her life so she seeks the protection of women, which, ironically, is in the service of a paternalistic church.

Parallel to Lise’s story is that of Vivi and Lucette. The former, a 14 year old whore eager to get away from the arms of the nuns and into the arms of handsome Luigi; but once that happens and she has a babe forced into her own arms she rebels and hates Luigi, his family, and his child: she denies all wifely and motherly instincts prescribed to women but which are also the instincts that are shunned by nuns; one woman is damned, others are exulted.

Lucette is a lost child who is released from prison on the same day as Lise but who sees Lise’s desire to run into the care of the nunnery as nothing but out of the frying pan and into the fire.

“They tell me that often the worst criminals make the best nuns.”

Spiritual and mystical beliefs by women to a masculine god tussle with what other women think being a woman is all about. This is what makes Godden’s work so interesting.

You can find a full list of authors and titles, including 13 by Rumer Godden – and not all about nuns – at www.openroadmedia.com or follow @OpenRoadMedia on facebook or twitter.

Slam-Prose takes the Prize. Again.

paul-beatty
American writer, Paul Beatty

The Sellout by Paul Beatty

Paul Beatty is a 54 year old African American from Los Angeles and the first American to win the Man-Booker Prize (2016) since American writers were included in 2014. He has an MFA in creative writing from Brooklyn College and an MA in psychology from Boston University. In 1990 he became the first ever Grand Poetry Slam Champion of the Nuyorican Poets Cafe which garnered him a book deal. Two volumes of poetry Big Bank Take Little Bank (1991), Joker, Joker, Deuce (1994) and three novels , White Boy Suffle (1996), Tuff (2000), and Slumberland (2008) followed.  The Sellout was also awarded the 2015 National Book Critics Award for fiction.

Rappers and slam poets are never stuck for words

… And on hot 104-degree San Fernando Valley days, when we’re carrying their groceries to their cars or stuffing their mailboxes with bills, they turn and say, “Too many Mexicans,” a tacit agreement between aggrieved strangers that it’s neither the heat nor the humidity, but that the blame lies with our little brown brothers to the south and the north and next door, and at the Grove, and everywhere else in Califas;

they begin a collocated list and then subvert the last item

… Charisma flung back her long straight black hair from her face and took a hit that illuminated the mysteries of the internet, Ulysses, and the American fascination with cooking shows;

foster a slick line in similes

and comforts you like a lover making your bed while you’re still in it;

manufacture an artistic range of compound adjectives

My paternal grandmother was mocha-tinged, cafe-au-lait, graham-fucking-cracker brown! How come they never describe the white characters in relation to foodstuffs and hot liquids? Why aren’t there any yoghurt-colored, egg-shell-toned, string-cheese skinned, low-fat-milk white protagonists in these racist, no-third-act-having books? That’s why black literature sucks!;

add a touch of ethnic colour

… If I was lucky, I’d catch a glimpse of Marpessa, Charisma, and their homegirls holding court at the rear gate, sassy as a brass big band, hula-hooping their hips, chanting Ah beep beep, walking down street, ten times a week …”Ungawa! Ungawa!” That means black power! … I’m soul sister number nine, sock it to me one more time…;

and toss in a joke or ten

If New York is the City That Never Sleeps then Los Angeles is the City That’s Always Passed Out On The Couch. 

“I hate the act [of writing], definitely,” said Paul Beatty. “I mean, I don’t write much. One book every seven years or so. But it’s slow. When I’m doing it, it does give me a satisfaction. But it’s hard. It’s like how do you string together enough of these little moments where something is happening? That’s a pain in the a—.”

This is odd, or clever, because reading this book impels you to read it as fast as you can as if it was written while standing bare-foot on hot coals. But, then that, I suppose, is what slam-prose is all about.

In an age where a song lyric is suddenly, and some say at-long-last, recognised as literature – thanks to the Nobel Academy, The Sellout finally brings slam prose into the mainstream, and how? By out slam-prosing last year’s slam-prose Booker winner, Marlon James’s A Brief History of Seven Killings by showing James how it’s really done. Where A Brief History … was a literary wank sprukin’ how boring seven pages of no-punctuation thought-stream can really be, The Sellout, o-n-l-y  j-u-s-t makes it over the literary line by having something to say. And no wonder publishing house after publishing house turned it down (What? A book about reinstating slavery? Are you kiddin’ me?!) until finally Farrar, Straus, & Giroux hyperventilated and agreed to take a punt.

If you like a novel to have ‘nice characters’ and a ‘good story’ stay away from The Sellout. If you like clever word-play, African-American street-speak, stand-up with balls, if you’re a book judge or a literary critic, or you like a book you can keep on the coffee table and dip in to when you’re feeling low you’ll lerve this one.

You can download the paper or ebook version here or from Amazon here.

 

The Madness of Art

 

Author, Author by David Lodge

david-lodge-pic
British Writer, David Lodge

When the Irish writer, Colm Tóibín, was working on his (masterpiece?) The Master (2004), about the American-English writer Henry James, he visited Lamb House, HJ’s East Sussex home in the town of Rye, and met 3 other writers all doing exactly what he was doing: researching HJ. There has been a resurgence in interest in Henry James usually considered an obtuse fiction writer but a recognition that his most alluring characteristic is that he was, like most literary greats, a writer like no other. The English writer, David Lodge, also produced a book on HJ in 2004 which seemed to have sunk from view since Tóibín’s effort was so successful: it was shortlisted for the Booker-Man Prize in 2004. Lodge’s story focuses on the same events, and in particular James’s unsuccessful foray into the theatre, as Tóibín’s, but it is a very different novel.

Lodges’s story is more old-fashioned in the sense that he puts HJ in the midst of his history setting up a life of work, friendships, and his exhausting social life, into which then Lodge plunges the unsuspecting, and dare I say it, theatrically naive writer to surround the reader with an understanding of the great cataclysm that befell HJ  and his subsequent inability to come to terms with what had happened: failure.

 It is not enough that one succeeds – others must fail.

However, Lodge has a more nuanced ambition: the juxtaposition of a literary figure and his sense of his own talent against the success of his peers, and in HJ’s terms, his inferiors. James had a contemptuous attitude towards his contemporary, Oscar Wilde, whose unprecedented theatrical success was a claw in his side, made more painful by the success of An Ideal Husband, an early performance James attended on the opening night of his own fateful play Guy Domville. He hurried from the thunderous and appreciative applause of Wilde’s audience to the jeering ‘gods’ of his own. HJ was deeply humiliated by the audience’s reaction to his play. Guy Domville only lasted three weeks and was, ironicly,  replaced by Wilde’s even-bigger success, The Importance of Being Earnest. Wilde’s subsequent fall, social disgrace, trial for sodomy, and imprisonment were his just desserts in James’s mind even if they were, not for low-brow literary frippery, but for ‘outrageous and disgraceful conduct’; James’s own sexual proclivities were always buried deep and, it is surmised, never allowed expression. However it was the popular successes of his good friends, George Du Maurier and Constance Fenimore Woolson  that really contrasted HJ’s failure and showed his idea of friendship to be constantly compromised.

It was Wilde who quipped

Anyone can sympathise with a friend’s success, but it takes a truly exceptional nature to rejoice in a friend’s failure;

which he topped a little time later with,

It is not enough that one succeeds – others must fail.

Gore Vidal, that Wilde-ish American, rephrased it in the late twentieth century as

Whenever a friend succeeds, a little something inside me dies.

HJ’s close friend, George Du Maurier, was famous as an illustrator for Punch magazine and only turned to writing a novel, Trilby, because of failing eyesight: he dictated the text to his wife. Trilby was, by today’s jargon, a blockbuster, on both sides of the Atlantic, in print and on stage; a level of success that Du Maurier never quite understood. Neither did HJ. The Trilby hat, the phrase ‘in the altogether’ and the name ‘Svengali’ are all due to George Du Maurier, who is now forgotten; his name only lives on in that of his grand-daughter, the novelist Daphne Du Maurier (1907 – 1989), author of Rebecca and Don’t Look Now.

henry-james-at-his-desk-1900
Henry James at his desk, 1900. He was nominated for the Nobel Prize three times.

Henry James had many female friends but his closest was Constance Fenimore Woolson (grand-niece of James Fenimore Cooper). She, as did Du Maurier, considered HJ as a writer of the highest order and was always self-deprecating about her own short stories and novels which sold much better than HJ’s; he agreed with her but never said so. He was always haunted by her suicide – she fell from her apartment window in Venice to the payment below – in the fear that it had something to do with her un-reciprocated love for him.

In both Tóibín’s and Lodge’s accounts the failure, and in particular the doomed opening night, of Guy Domville is the focus, although Tóibín places it near the beginning, while Lodge puts it near the end. Both also are deeply interested in HJ’s recovery and his return to prose-writing. However Lodge’s structure of the event wrings every bit of drama there is. He alternates the thoughts and utterances of the audience members– HJ’s friends and allies – on the opening night with James’s actions and thoughts as he dresses and prepares for the evening, sits through a performance of Wilde’s An Ideal Husband, – which he hates and thinks is crass and silly, and then hurries to St James Theatre to be on hand, if required, for the curtain-call. It’s a very effective use of dramatic irony – the reader knows what the protagonist doesn’t – and when George Alexander, having just taken his own curtain call, beckons the unsuspecting James onto the stage, HJ assumes it has all gone well (readers mentally yell, ‘No, James! No!’); but when his presence in the spot-light elicits a volley of abuse from the cheap-seats he is confused and to make matters worse bows not once but twice causing the rabble to ramp-up the volume of their displeasure. The already humiliating moment is compounded by Alexander who then makes a fawning and apologetic speech about him promising ‘to do better, next time.’ Despite mixed reviews – and positive ones from the youthful but the then unknown H.G Wells and George Bernard Shaw – no report, vocally or in print, avoided the mention of the reaction from the ‘gods’, and the play was doomed.

Whenever a friend succeeds, a little something inside me dies.

What Lodge is getting at is summed up thus,

Something had happened in the culture of the English-speaking world in the past few decades, some huge seismic shift caused by a number of different converging forces – the spread and thinning of literacy, the leveling effect of democracy, the rampart energy of capitalism, the distorting of values by journalism and advertising – which made it impossible for a practitioner of art of fiction to achieve both excellence and popularity, as Scott and Balzac, Dickens and George Elliot, has done in their prime.

And the result of this was a growing craving for un-intellectual entertainment. Lodge is referring to, of course, the difference between what today we call popular fiction and literary fiction.

The plot of Guy Domville angered the public the most: an eligible bachelor, a Catholic, plans to enter the priest-hood, but he is the last of his line; he discovers that he is loved, decides therefore to marry, then realises his intended is loved by another; he fosters that relationship, succeeds, and then joins the priesthood anyway. The End; three acts and over two hours to finish as it began, and no happy ending. To James it was a serious dilemma, skillfully presented as art, to the public it was boring.

 

The effect of such an event on a writer, his work, his sense of himself, and his friendships is what makes this novel so engaging. It’s one of the most enlightening works on success, failure, and friendship and any reader interested in such things should read it no matter what their artistic bent.

 

The review of Author, Author in The Independent in 2004 puts it succinctly;

 

Lodge deploys all his seductive storytelling craft to explore not merely the life and art of James himself, but the fate of any proud writer in an age of hype and spin.

 

David Lodge’s Author, Author is an immensely enjoyable work; I scheduled reading time – always a good sign.

The kindle and paper editions of Author, Author are available here.

I leave the last word to Henry James: We work in the dark – we do what we can – we give what we have. Our doubt is our passion, and our passion is our task. The rest is the madness of art.

 

 

 

Time Enough Later by Kylie Tennant

 

kylie-tennent-pic
Australian writer, Kathleen ‘Kylie’ Tennant.

There are many Australian writers that seem to have been forgotten: Miles Franklin, Christina Stead, Katherine Susannah Pritchard, Henry Handle Richardson, Ruth Park, and Kylie Tennant (Thank god Elizabeth Harrower has been resurrected from obscurity by Text Publishing).

Kylie Tennant (1912 – 1988) was hailed in 1935 as the new star of the Australian social-realist tradition with the publication of her first novel Tiburon, a three-pronged story of a small mid-west New South Wales country town and its life and loses. This was followed in 1939 with Foveaux, which translated the themes of Tiburon to the inner-city suburb of fictitious Forveau, identifiable as the Sydney suburb of Surry Hills. Her reputation peaked in 1941 with the publication of her best known work, The Battlers, which deals with the itinerant unemployed who tramp the back-roads of the countryside when war breaks out in Europe in 1939. It also secured her an international reputation and is still her best-known work among Australians. A television series of Ride on Stranger (1943), her fourth novel, in 1979, starring Noni Hazlehurst and Liddy Clark, sparked a brief revival but unfortunately Kylie Tennant has slipped from the literary landscape.

Her third novel, Time Enough Later (1942), is a departure, in that it is more light-hearted – almost (but not quite) a comedy – than her first three novels which were a serious look at the working underclass, but also a continuation of her development as a writer as it is the first to feature an independent woman and her unconventional choices, a theme she continues and masters in the novel that followed, Ride on Stranger.

 Time Enough Later is a light, slip of a story of a young girl’s discovery of an agreeable alternative to men: agriculture. Bessie Drew grows up in the inner-city Sydney suburb of Redfern. She is “unfashionably wholesome, sensible, and unselfconscious.” Her squabbling family, especially her hard-done-by mother and alcohol and temper ridden father, force her to set her feet on a different path to an unknown but adventurous future. She forms a tenuous relationship – part amorous, part professional – with a cad of a man, Maurice Wainwright: a theatrical, selfish, ego-maniac; a con-man who has a talent for photography, sets up a studio with Bessie’s self-sacrificing help, and establishes a reasonable living and reputation but without the work-ethic to make it a continuing success. Into Wainwright’s coterie of Bohemians, performers, and socialists comes Esther, a free-thinking loner who lives in the country and continually urges Bessie to come and see her place. This she finally does to house-sit for Esther as she travels on one of her botanical/zoological expeditions. Bessie takes the whinging and whining Maurice with her and all is set for what we would call in times between then and now, a ‘dirty weekend’. The seduction is a failure – a “disconcerting mixture” of Maurice’s self-possession; the normalities of the rural night – strange noises from out of the quiet, moths the size of dinner-plates, and a lumpy bed; and Bessie’s “unconventional matter-of-factness which strikes her would-be lover as exasperating stolidity”. But it’s Bessie’s plain-speaking that undermines Maurice and precipitates the slow and floppy end to their ‘affair’.

“I don’t see what you’re getting so mad about,” Bessie went on patiently. “If a thing doesn’t work, what’s the use of wasting time on it? Here’s twice we’ve had this hoo-doo on us. And it just looks like the idea is no good … Don’t think I’m not fond of you. But it just seems a waste of time getting all stirred up when it’s just as easy not to get stirred up.”

But what does grab city-raised Bessie’s interest is the countryside. Her eyes are opened to a possibility, and a place, that had never occurred to her. She had always thought of Esther as a “lonely and disappointed woman who put her passion into a wild hermitage, wilfully withdrawing into the desert.

Yet here was the desert flowering like paradise in a glory of red and gold. The trees, the earth, the smell of the leaves, stirred Bessie as none of Maurice’s ideas, none of his talk about beauty and art had done. This place talked a language of long thirst and survival, of struggle and rain and the bite of weather. Something in her knew this language; and the old restlessness clamoured as it had never done before – not Archer Street, not the studio – this place.”

Margaret Dick in her slight 1966 volume, The Novels of Kylie Tennant, almost apologises for the slapstick, the humour, and the ‘lightness’ of the theme, as if such novelistic considerations are beneath Tennant’s talent. However the success of Time Enough Later lies in the novelist’s expert handling of these difficult, and unlikely scenarios. It’s not easy making a believable failure of a sexual seduction by a selfish roué; nor is it a mere trifle to make the offerings of a rural existence, toil and thin-reward, a believable alternative for a young girl from a society which has already set her future: a future she sees as aprons, children, and the gray, grime, and gossip of Redfern. Tennant’s descriptive passages of the rural setting, nature, a threatening bushfire, and the simple rewards of husbanding chickens and ducks, rhubarb and radishes are beautiful, alive and even tantalising. You can well understand, and believe, Bessie’s attraction to such things. Light the story may be but the writing is assured, entertaining, and masterful.

Bad Blood: a walk along the Irish border by Colm Tóibín

 

toibincolm_-young
Young Colm Tóibín

In a pub in the little cross-road town of Cullaville, just two fields north of the border between the United Kingdom and the Republic of Ireland, the bar has two till-drawers: one for Euros (Irish currency) and one for the British pound. More than 200 formal and informal roads (tractor and foot paths) cross the border and it isn’t often clear for travellers which country they are in; sometimes it may only be the change of the speed-limit that may give them a clue, sometimes nothing at all.

Alastair McDonnell, an MP from Belfast has been flooded with queries, following the Brexit vote, from his constituents about what will happen if the border becomes ‘hard’ again. It’s possible that come the reality of Brexit (2019 says British PM, Therese May) little border towns like Cullaville will potentially become the EU’s back door to Britain.

Anne Devlin, a resident of the North who buys her petrol in the South where it’s cheaper, said, “Brexit got everyone talking, that’s for sure. It reminds everyone who is who, where is where, north or south, the Troubles, all of that.” It’s been only 18 years since the last bomb exploded during the religious-based conflict that claimed more than 3,500 lives.

With the signing of the Anglo-Irish Agreement in 1985 between the UK and the Irish Republic the path was finally set for peace but which didn’t come for another 13 years with the signing of the Good Friday Agreement in 1998. In the summer of 1986 Colm Tóibín walked the border in preparation for his account of the feat published the following year: Bad Blood: a walk along the Irish border. Actually it was more like a ‘drink’ along the Irish border: Colm likes his ale.

For a border that may now need to be re-fortified, given the European refugee problem that doesn’t look like slowing down – certainly not within the next two years, its ‘hardness’ may have many other repercussions. Sometimes it runs through the middle of someone’s field; in South Armagh (the North) there is a shop whose “doorway itself was the border, the outside of the shop being in the North, every entry and exit involved smuggling”; and not only that, where the border separates County Fermanagh (the North) from County Caven (the South) there is a house where “the border went right through like a slicer through a block of cheese.

The house was a small, modest, old-fashioned cottage. When I knocked on the door a man in his sixties came out. His name was Felix Murray, I discovered, and the border ran through his house in which he and his two brothers lived. These days, he said, all three slept in the North, but there was a time when one of them had slept in the South. ‘Only an odd time now,’ he said, ‘we sleep in the State’. There was a sofa in the kitchen, he pointed out through the window. Where you could sit and let the border run through you.”

This was 20 years ago and things may be a different now but as you can see from the image below, the border to this day, seems a long way from logical.

irish-border-pic

His early non-fiction shows the development of Tóibín’s style later employed, to some extent, in his novels; his first novel, The South, was published in the following year, 1990. His fiction shows his debt to journalism with his plain unadorned prose, seen here in Bad Blood.

“I told him I was writing a book. He invited us in. He didn’t say anything. The front room of the house was small and comfortable. There was a fire lit. A television and a video machine stood in the corner.”

Compare this is a passage from his second novel, The Heather Blazing (1992),

“His grandmother was in the kitchen with his Aunt Margaret and his Aunt Molly who was married to his Uncle Patrick. Two of his cousins were in his the back room in cowboy suits. They all stood round as Eamon distributed the presents. Stephen sat by the fire, huddled in against the wall with his legs crossed. He opened his parcel slowly and smiled when he saw the book.”  Short, bald, unadorned sentences.

Tóibín trusts his readers to do most of the descriptive work and gives them great responsibility to fill in the detail, so much so that in his latest novel, Nora Webster (2014) no place or person is described: every reader has a hometown, its feel and smells, and every reader knows a nosy neighbour or a favourite aunt and Tóibín relies on this reader-experience. In this way Toibin’s work, for readers, becomes very personal. A reader from Melbourne, Australia, on finishing reading The South, slept with it under her pillow for two weeks.

In 1989, even though the border may have been on the map it wasn’t, in a lot of places, on the land (large white crosses had to be painted on roads to make the border visible to British helicopter pilots), but it was in people’s hearts. Back then it was all about tension in the air but a stiff upper British lip, this is in the North, was still the way people behaved.

At dinner in a hospitable family house in the North the first course served was beetroot soup. Toibin, from the South, innocently commented that it was called borscht, and it was a great favourite of the Pope’s. That word hung in the air like a fart. Everyone stopped listening and became immensely interested in their soup and the care it took to not let it spill on the white tablecloth. No-one spoke.

Religion was not at the heart of it but at the bottom of it.

“Yes, one of them said, the older people maintained that the accidents were a sort of revenge for what was done to the Grahams. God, you know, did I understand? It was God. It seemed like a large number of young people from the same area, I said, to be killed in accidents. They nodded grimly. I said I didn’t think it was God. No, they agreed, they didn’t either. It was just something which was said.”

Since Brexit the talk now is again about Irish re-unification: Gerry Adams, leader of Sinn Fein (once a terrorist organisation, now a major political player), said that since the vote by the North against Brexit (56%) a referendum over unification was necessary, Michael Martin leader of the main opposition party in Ireland agrees; Arlene Foster, first minister of the North, thinks such a move would be ‘a folly’.

When Tóibín walked the border the air was still tense. Now a lot of golf is being played and it’s a nice place to be a cow. In people’s lives now the border is a shadow: it’s crossed for shopping, for school, for selling. No-one wants it to become a frontier again. What everyone wants is for the leaders in London, Brussels, Dublin and Belfast to manage Brexit while preserving the peace and allowing the economy to flourish. They’ve got 2 years.