Lessons by Ian McEwan

It’s going to be difficult to talk about this book, Lessons (2022) without giving away too much of the plot; no spoilers. I’ll try.

The story is about Roland Baines and with a title of Lessons, it’s appropriate that it begins with a lesson: a piano lesson, but this one has lifelong repercussions.

The story isn’t linear but it progresses like a complex cable-knit from that piano lesson when he was 14 years old right into his early 70s.

The writing is dense and not conducive to the one and a half page read in bed before you go to sleep. This book demands your time and attention. It’s also a bit of a history lesson as world events impinge on Roland’s life from the Cuban Missile Crisis in 1962, through the fall of the Berlin Wall 1989 to the lockdowns of the 2020 pandemic. Roland was born in 1948, a real Baby Boomer, but only a few years before me; there’s little bits of my history that match Roland’s and those little bits are mainly reflected in his mistakes. It’s Roland’s mistakes – or, if you like, the lessons he didn’t learn – that lay down the path of Roland’s life.

For readers of Roland’s age you too will, I predict, see little bits of your own history as we all can’t be immune to the world and what goes on in it.

Roland’s life, in its teenage beginnings, has enormous potential as a pianist, a tennis player, and as a writer. What he does with that potential and how those choices affect him and those around him make up the spine of the story.

There is, of course, the piano teacher, Miriam, then his first wife Alissa and her German family, his only child, Lawrence, his second wife, Daphne, and an unknown brother, Robert, are all dragged along by the history around them; some do well, others do not.

After his trite little book, Nutshell (2016), which I thought was way below par, so much so that I didn’t bother with his next one, Machines Like Me (2019) Lessons is a return to the classic standard of his Enduring Love (1997), Atonement (2001), Saturday (2005), and The Children Act (2014). It’s not a return to his early work which was full of darkness and the macabre, but it’s a mature and serious work that delves into what it really takes for a person to fulfil their dreams and how easy it is for those dreams to turn to smoke.

The complexities if its timeline annoyed me a little in the first third, but there is a rhythm there you need to tap into but once you do the book rollicks along to its conclusion; well it did for this reader, anyway. I loved it! (But, please, make time for it and attend to it wholeheartedly)

Lessons is his most autobiographical work, about a quarter he says, and you can hear him talking about the book and his writing life here, in a short but fascinating video from the CBS Sunday Morning program.

You can purchase the book in various formats here.

7½ by Christos Tsiolkas

Greek-Australian writer, Christos Tsiolkas.

I have heard several heated discussions about this book. I’m a Tsiolkas fan but my appreciation has waned since his Damascus which was an ambitious work and although there were some evocative sections it was ultimately a disappointment for this reader.
In fact I’ve been reading Tsiolkas since The Jesus Man (1999) – good, then Dead Europe (2005) -fantastic, and then, of course, The Slap (2008) – brilliant, then Barracuda (2013) -good, Merciless Gods (2014) – very good, then Damascus (2019) – not so good.
I found this one in a swap-library at a modest beachfront hotel in Candidasa, Bali, my island home now for 12 years. So, I picked it up and exchanged it for several copies of The Economist.

All of these matters politics, sexuality, race, history, gender, morality, the future – all of them now
bore me.

It’s a novel about a writer going away by himself to write a novel. It’s a mixture of autobiography,
memory, criticism, natural history, angst, and confession.

Most writers are glorified and bewildered by the fiction writing process. The difficulty of squeezing in the writing process into one’s life seems a rich seam of inspiration. And it is! But not, I fear, for readers. What Tsiolkas has tried to do is worthy of trying but there’s a reason that it’s not attempted more often. I’m not really interested in how a stylish but comfortable pair of shoes is made; I just want them to be stylish and comfortable.

Although he tells us there are 3 stories he wants to write we only really get to know one: Sweet Thing.

A young couple, Paul and Jemma, who met as porn movie actors, and their son, Neal. An elderly gentleman offers Paul $US150,000 for 3 nights with him. They need the money. There isn’t a moral dilemma here, the tension is the trip back to the USA, and not the encounter with the desotted man but the attempt to reacquaint himself with friends, family, and country; a trip into, and escape from, his personal idea of hell, with undertones of, and references to, Dante’s Inferno, the first part of 14th Century writer’s epic poem, The Divine Comedy.

The marketing blurbs on the covers put me in mind of a writer who isn’t comfortable with his idea, a
long held idea, he tells us, and so needs to isolate himself with only the idea for company.

truth and imagination are enemies.

I don’t believe that: fiction, via our imagination, can help us see the truth. He says he wants to write about beauty. But what does that mean? Beautiful people? Beautiful actions? Beautiful relationships? He loves the idea of writing about beauty but doesn’t articulate how it may be achieved. What is most vivid in this book are the scenes where beauty is nowhere to be seen.

Every artist, very writer, must have an element of the superstitious to them … we have faith in
alchemy.
Yes.

He gives in to the temptation of writing as therapy, yet doesn’t acknowledge that such self-absorption
sidelines the reader. All writers must know that writing is, as he says, via alchemy; writers want that
alchemy to be understandable, enjoyable, want it to resonate with the reader, and so edit it to make it
more so. I don’t know how a writer can ever ignore the reader.

I am a writer, and I believe in the utility of by accident, its necessity.

There are moments of verbosity that sound forced but can be forgiven since this is not so much a novel as a DIY manual – with examples.

Tsiolkas’s narrative jumps seamlessly, grammatically speaking, from his minute by minute existence at the beach house to the story he’s writing, Sweet Thing, to memories, some long lost, as he paddles around the beach and house while trying to write. The ‘work’ is always present. This may make the reading confusing but it doesn’t. Writers, I’m sure, know this feeling, which causes great annoyance to the people who share their lives: their current project is forever taking the writer away from, and getting in the way of, them and the present.

There are pesky little mistakes that the editors should’ve picked up but didn’t. He describes an eagle
circling the ocean and beach then diving into the sea and emerging with a fish in its beak. Is this an
attempt at writing about beauty? Eagles are raptors and so grab their prey with their feet as they skim
the water. This mistake doesn’t worry me, as it might others, since I no longer assume that the universe
of the book I’m reading is my universe. However, it does grate a little. Maybe it was a cormorant or booby; they do dive for their prey; he just thought it was an eagle, or wanted it to be an eagle. And no bird eats on the wing. But, maybe it was the image, ‘of the profound amorality of nature’ he was after: ‘… drops of blood and flesh [that] fall from the fish it has taken; they fall softly as rain …’ The image is what’s important even if the details are wrong. Anyway, I don’t let it undermine the veracity of the narrative. Some would.

There wasn’t a time when I wanted to stop reading, although I did skim the more purple prose of his
nature writing and his repetitive description of bodily odours. I’m interested in writers and their writing
processes, as some readers are, and would’ve liked more of it. We get the main bits of Sweet Thing but not the continuing, and potentially intriguing, detail. This reinforced my idea that he never quite trusted the idea to stand on its own and so wrote it into a story about the writing of it. It isn’t clear whether the work, Sweet Thing, actually was finished, or written. The end of this book is more about the end of the retreat and getting back to his partner than the end of the novel he was trying to write.

Once I finished reading, I felt like it wasn’t written to be read; it was written to be written. As a reader, I
felt a little sidelined, left out.

There’s no doubt Tsiolkas is a writer of talent, authority, and variety. What this reader wants is for him
to return to the truth-telling of family. He is SO good at that. It is, after all, a bottomless well.

Here is a longish interview, via the Avid Reader Bookshop, with Tsiolkas about 7½.

You can buy the Kindle or Paperback edition here.

The Lonely Man by Chris Power

British writer Chris Power

I was intrigued by a review of Chris Power’s A Lonely Man by Zoë Apostolides in the May 5 edition of The Financial Times for two reasons: the reviewer dubbed it ‘a literary thriller’ and used the word ‘postmodern’. I downloaded it immediately.

postmodernism: a late-20th-century style and concept in the arts, architecture, and criticism that represents a departure from modernism and has at its heart a general distrust of grand theories and ideologies as well as a problematical relationship with any notion of “art”.

Oxford Dictionary

Literary theorists, usually critics, search for patterns in the literary output of the recent past. In simple terms what they found was a tendency ‘away’ from the well-plotted naturalistic narrative to a freer, less neat product. One of the postmodern techniques is incorporating the world of the writer into the world of the written; for example auto-fiction. Other examples of literary postmodernism are parody, unreliable narrators, and the abandonment of a single theme.

Although I’m not a great believer in genres, I am interested in how writers write, what the literary industry will allow, its latest trends, and how best to tell a story, but always with the reader in mind. Postmodernism, I think, lets the reader slip from the top position of the writer’s responsibilities; to be replaced by the writer.

Robert Prowe (anagram of Power), with his wife Karijn, live in Berlin. He is a writer trying to write a novel but it isn’t going well. He meets Patrick, who appears to be a rather dishevelled drunk, in a bookshop and then on a few other occasions until they form a friendship, of sorts. Patrick is a writer too and also struggling, but as a ghostwriter for a Russian oligarch, Sergei Vanyashin, who “pissed of Putin and had to get out of Russia” and so wants to write his memoir to clear his name, but, it seems, at Putin’s expense. Robert finds Patrick’s story of his meeting with Vanyashin not only fascinating but also inspiring. The meeting is described in novelistic detail until you, the reader, realise that what you have just read is not narrated by Power’s third-person narrator of A Lonely Man, but narrated by Robert and is his first attempt at novelising Patrick’s story. Robert’s dilemma is what can a writer use? Is Robert thieving or creating? The ‘thriller’ element is the threat felt by Patrick from Putin’s henchmen is transferred to Robert, but this only works if you, the reader, finds this transference plausible. This reader didn’t.

The other postmodern element is the incredibly un-neat ending: the henchmen certainly make their threatening presence felt, but then just walk away. This blunt ending feels less postmodern and more like a literary waterfall full of the expectation of a sequel.

I always enjoy writers writing about writing, and here the writing is assured and competent, but this ‘literary thriller’ did not, for this reader, live up to the hype.

You can watch an interview with Chris Power here.

And here you can buy the book in various formats.

Girl by Edna O’Brien

Edna Obrien pic
Irish writer, (Josephine) Edna O’Brien

Girl is a first person account of Maryam, a very young girl, who with many others are kidnapped by members of Boko Haram, an ultra extremist sect of Islam in West Africa, although in the text it is only known as The Sect. She escapes, wonders aimlessly in the forest with her baby daughter, is discovered, returned to her mother who doesn’t recognise her. Does she also need to escape her family?

There’s an issue with this book that goes to the heart of what fiction is. O’Brien travelled to Nigeria twice to research this novel. She’s just turned 89. She said …

So one day I was in a waiting room (Doctor’s ) and I read a small item in a newspaper while I was waiting which said: A girl called Amina Something Something was found in Sambisa Forest wondering with her baby with nothing to eat, didn’t know her name and didn’t know where she was. And for some reason that’s inexplicable to me, I thought: I have to write that story. I didn’t think it when I first read about the girls, or when I heard about the hashtag #BringBackOurGirls. There was something about the girl alone in a forest that resonated with maybe lived and maybe imagined experience inside me.

The book is difficult to read. Her kidnapping, multiple rapes, witnessing a woman stoned to death, treated like a slave, mistreated and ignored by other women (perhaps the saddest blow), rendered invisible, are described vividly, if not in detail, although the detail she does share is certainly enough. It is confronting to think that human beings can treat other human beings like this. Yet, she was treated like this because she was a girl. Her forced marriage comes almost as a relief. Even her escape with her baby daughter was treacherous, misunderstood, and almost unbelievable, as well as unbelieved. Her reunion with her mother is distressing: they don’t know each other any more.

It is written as fiction – the word fiction implies untruth – yet we are lead to believe that these things actually happened to the girls who were kidnapped by Boko Haram in Nigeria in 2014. O’Brien met them, talked to them, heard their stories, wrote them down. And yes, I believe these things did actually happen to those girls, so I suppose, my question is why did she choose the novel form to tell her story? She is a writer of novels so perhaps she thought of no other way.

If you are in any way squeamish about violence, extreme sexual violence, on the page don’t read this book, or if you are, but do, its fiction label may give you some reprieve.

In order to explain the abundance and importance of truth in fiction I have often used the line, Fiction is about truth but to make it clear one has to lie about it a little. This still holds true.

And, yes, as O’Brien admits in her Acknowledgments, Maryam, her creation is an amalgamation of ‘the imaginative voicings of many through one particular visionary girl.’

So yes, this is fiction, Maryam in untrue, but her story is not.

Edna O’Brien’s first, and most (in)famous book, The Country Girls, came out in 1960. She has been a writer all her adult life, but as she says, the first was easy, it had been welling up inside her all her young life, she wrote it in 3 weeks, but each book is harder than the previous one. This one took three years and it may be her last.

If you search for her on YouTube you will find many fascinating interviews. Here’s one from the early 1990s to get you started.

You can find various editions of Girl and her other works here.

Serendipity

Serendipity pic

– a short story by Michael K Freundt

Pollution saved my life. Air pollution gives us glorious sunsets but it was the watery kind that prolonged my life: as I breathed the water in – and that is what I knew I had to do – it was not easy, and it tasted vile so I spat it out again – Mah! – and immediately clambered out of the sewer-like river thinking of guns and poison. What a hideous mess! I should have chosen the pristine waters of a rural river, like Virginia Woolf, rather than the urban drain I had decided on. That primary stupid decision finally convinced me that perhaps I had not given the whole thing quite enough thought: I had reacted illogically to what had happened back at home. Now, however, my primary decision was about my ruined clothes – Look at me! Mah! – and how I was going to get to whatever destination I would soon have to choose. The fact still remained that if I was not going to kill myself I would have to face the fact that I had just killed my wife, but maybe, just maybe, it could be possible that the authorities will conclude that it was an accident; but probably not. I am not a very good liar. However, it is truly curious that the brain, in circumstances like this, prioritises decisions so effectively that once I was standing, dripping, and during the hours that followed, I was in no doubt what it was I should do next. If you have never witnessed a death, or attempted to cause your own, you may understand – but whether you believe me or not is of no concern to me, but as I stood on the dark river bank, in the overgrown grass strewn with more urban rubbish and vainly attempting to brush myself down, to regain a little of my lost dignity that complete saturation destroys, I was suddenly aware of what I must do: go home. It became incredibly important to me to get into clean, dry clothes, despite what such a decision may bring. 

What interested me as I finished writing the above paragraph was the tone. It was a line early in Dan Simmons’ The Fifth Element; you know, I’ve scanned those pages and still can’t find what sparked the thought train that led to the above; but it was the voice, the tone that got me writing. I love it when reading can do that, even if the book didn’t grab me – I didn’t finish it – sometimes a line, an image can get the juices flowing. My narrator, not yet named, sounds like a self-opinionated, stylish homosexual, arch, wilful, and from the Inner-Eastern suburbs of Sydney. Note the use of the word ‘vile’ in the first paragraph: very queer. I like the tone, but I need to be careful: he is straight – self-awareness and a rich vocabulary are not the sole domain of the homosexual – but giving him ‘gay’ and knowing characteristics creates a unique individualism. Let’s see how it goes.

I must have looked a sight as I walked up the few tiled steps to the verandah of my inner-suburban terraced house and the look on the police officer’s face confirmed it. My wife’s body had obviously been found. The night was cool and calm so very little evaporation had occurred and my feet still squelched in my shoes: they were my favourite pair and now completely ruined. Mah! The exertion of walking all the way from the river to my house had obviously kept me relatively warm but the longer I stood still, forced to do so while the police officer talked to someone on his phone, his superior I assumed – I had told the young man who I was – I could feel the cold creep over me like a sinister blanket. 

In a very short while a tall attractive uniformed woman came out of my well-lit house to confront me. I told her who I was. 

It’s important that he finds her attractive: it could be useful later. You see, I’m not sure where this is going but I hope you’re as interested as I am.

“I’m afraid sir,” she said in the usual formal dry tone, “that I have to inform you that your wife has been found … deceased.”

“Yes, I know,” I said. Did she first think of saying ‘murdered’?

Despite her experience in such matters she hesitated, but then said, “And how do you know that, sir?”

“Because I … found her.”

“And was it you who called triple zero?”

“Yes, it was.”

If my unusual appearance had not impinged on her before it did so now, probably brought about by the fact that I had started to shiver violently.

“And why sir do you seem to be completely saturated?”

Now that my primary decision to go home had been fulfilled a new primary decision had automatically taken its place: it was absolutely clear to me what I had to say.

“Because I tried to kill myself.”

“And why did you try to do that, sir?”

It may give you some insight into my personality when I tell you that my immediate feeling now was of annoyance that every one of her questions had begun with a conjunction.

“I thought you would think I did it.” I did do it but not the way you think.

I thought I should amend that line to “I did do it but not the way you may think”. The use of the second person – referring to the reader – in prose fiction, by the way, is rare now. It used to be common – the opening to Elliot Perelman’s Seven Types of Ambiguity – great title – is an unusual modern example that springs to mind – I must read that again one day; but I like using the second person. It adds a personal touch, a writer-reader sense of confidentiality. It’s the word ‘may’ that I am concerned about. I cannot be certain what a reader might think but it is this note of uncertainty I do not like. I am very aware of words like ‘maybe’ or ‘perhaps’ or ‘could’ because they always weaken a phrase – except in dialogue, of course, where such words can be character-building – but ‘may’ sounds like one of them. No! I will leave it out.

I expected another, and obvious, conjunction-led question but my shivering had become so intense that she said, “I think you had better come inside and get out of those wet clothes.”

I was not allowed upstairs into our bedroom, now a crime scene or something – I wondered what they would find and what they would think it means –  and so a young underling was sent to get me a complete change of clothes. His choice was completely unsatisfactory – why would anyone match royal blue with that brown? 

That last phrase gives great insight into his character, don’t you think? I spent quite some time agonising over what colours to choose. Fashion today, to always embrace the new, has accepted anything with anything. I’m old enough to remember when paisley was in, and then when it was definitely out. Now I’ve seen paisley matched with floral. Mah! My narrator would only have block colours, I’m sure; maybe a stripe or check for summer; never floral, and never paisley. Brown and blue can at times go well together but his hatred of the match with that particular brown and that particular blue reinforces his opinionated sense of fashion. He so knows his own mind.

The young officer appeased his appalling fashion sense by bringing me a towel, but then my assessment of him plummeted again when he did not leave while I changed. I decided to ignore him. I undressed completely, towelled myself dry, resisted the urge to look up at him to see what he was looking at, and redressed as quickly as I could and refused to look in the living room mirror as I already knew I looked a fright.

Is the use of the word ‘fright’ too arch; too queer, do you think?

“Please take a seat, sir,” he said politely and when he did not leave the room I supposed he had been ordered not to leave me alone. I have always found it difficult not to talk to people when I find myself in close proximity to them but he was just standing there looking at nothing in particular so the urge to talk was weakened. I tried to attract his attention to the pile of wet clothes on the floor making it clear, I thought, that I expected him to do something about them: they were dampening the rug, but he paid no heed. I got up – he became alarmed a little at that – and removed them to a wooden chair. I resumed my seat on the couch and he relaxed. I remained as silent as he did.

It would be correct to use the word ‘him’ here: “… I remained as silent as him” – ‘he’ for the subject, ‘him’ for the object – but it sounds wrong, or, at least, clumsy; so, ‘as he did’ it is; to stop any reader with a fluffy grammar fixation getting annoyed. “Oh, thanks, Darling!” My partner, Tommy, just bought me a cup of coffee. He’s forgotten he’s brought me one already, poor man. It’s getting worse.

Eventually the pretty female officer entered without an iPad but with a note book and pen. How old fashioned! I needed to stay calm, but not too calm. She looked good in a uniform.

“Can I have your full name please? she said.

“Patrick Osman,” I said.

I chose a ‘foreign’ name and you will soon see why: a particular beef of mine.


“Turkish?”

“Australian”

“I beg your pardon.”

“It’s Australian,” I said more pointedly.

“Sounds foreign.”

“It is.”

She looked at me quizzically like I was a cheeky schoolboy with a bad record.

“All white Australians come from somewhere else,” I said. “Even you.”

“I was born here.”

“So was I.”

“And your point is?” she said as neutrally as she could, which was not very.

“An authentic Australian surname would be something like Yunupingu, Gulpilil, Noonuccal,” I said, pedant that I am.

“I see,” she said with exasperation but also, eventually, understanding: annoyed understanding. She took a breath with intent as if to challenge me further with, I expected, European names for indigenous people, but she obviously thought better of it. ‘Smartarse!’ she probably thought instead. 

“Mr. Osman, tell me what happened tonight.”

“My wife has – had – symptoms of early-stage dementia, one of which was a faulty sense of balance. She had just showered, then fell, and hit her head on the corner of the glass coffee table and died instantly.”

The attractive police officer was obviously flummoxed by the brief and precise description. She stared at me without writing anything down.

You see, I know where this is going now. Creative moments like this often cause younger, brasher writers to cry, “Oh, the writing process went so well; it wrote itself, actually.” No, it didn’t, darling, you did! Just like I am; but sometimes creative momentum can take over and you have to know when to let it, or reign it in. So, do you know where this is going? I hope not. Not yet.

“Could you please elaborate?” she asked.

“You’ve been in the bedroom. The sofa in the bay window, the coffee table, the wet feet, the wet floor, the body, the blood; doesn’t it look like that’s what happened?”

“Or made to look like that’s what happened.”

I chuckled. I could not help it. “I see. You think I picked up that large, extremely heavy and cluttered coffee table, hit her with it and then made it look like she fell on it?”

“Mr. Osman, your flippant tone isn’t helping you.”

“Do I need helping?”

“Without credibility, yes.”

I was disciplined enough to understand what she meant and so remained silent. It was then that she started to write something down. I waited.

“You said before that you were afraid that we might think you had done it.”

“Yes.”

“Why?”

“I am on the public record, a television interview two weeks ago, as a supporter of euthanasia.”

“What was the name of the program, date, and time?” I told her. She wrote that down. Eventually she added, “So how would you describe what happened tonight?”

Serendipitous.” 

“I beg your pardon.”

I resisted a comment reflecting her possible ignorance of the word and forced myself to assume she was surprised by my supposed flippancy. “She died unexpectedly, accidentally, quickly, as opposed to gradually, sinking into confusion, a withering brain, organ dysfunction, pain, senility, a coma, then death. She loathed that scenario. Who wouldn’t?”

“Did your wife share your views on euthanasia?”

“Of course.”

“Did she also take part in that television interview?”

“No.” She wrote that down too.

“I’m afraid I’m going to have to take you into custody based on what you have told me.”

I’m resisting here to get bogged down in police procedural matters. My knowledge of the medical aspects of this story I have acquired from personal experience. However, when it comes to research for the sake of pedantic accuracy I find it unnecessary as it is safe to assume most readers are familiar with television police dramas from a wide spectrum of sub-genres, and possible procedures; and readers are willing to suspend disbelief for the sake of the story – up to a point, of course. Absolute reality is not necessary if procedural information decided on by the writer for the purposes of the story falls within the realm of possibility; besides, what is important here is the dialogue between these two characters and the development of plot and intrigue. I am talking here about what is more important: I don’t need to study aerodynamics to jump a puddle.

“You’re arresting me?”

“No, but you’re the only witness.”

“Are you going to charge me?”

“We’d like you to assist us with our enquiries.”

Oh, look! Tommy is sitting in my reading chair reading McEwan’s Amsterdam. He will not remember a thing he has read, of course. He’s read it before, when he was well. Maybe it is muscle memory at play. He used to read for hours every day. I don’t even think reading is possible for him anymore. If I had time I would watch to see if he turns the page. His balance is getting worse, too. And that is not all. However, the idea of making it look like he is doing something normal, requiring working brain function, is proof that something is still operational in that brain of his. Meanwhile I am worrying about continuing this interrogation here or back at the station. The stakes would be higher at the police station. OK. And there needs to be a developing expert who has been rabbiting around the scene, collecting information while Patrick has been questioned by the cute officer.

As I was led out of my house a dozen or so people, all clad in white plastic looking like workers in a nuclear power plant, passed me and invaded my house like ants. And yes, the police officer, the same one who saw me naked, did place his hand on my head, pushing it lower, protecting it from damage, as he directed me into the back seat of the police car. The ride to the station was uneventful: no one spoke. I was later led politely into an interview room and offered a cup of coffee. I asked for tea, English Breakfast, and the young man stared at me for a moment, either in ignorance or distain, but then went away to get it, maybe not English Breakfast, but he went away. I sat and waited. There wasn’t a vast mirror on the wall; you know, a two-way mirror for investigators to sit behind and watch proceedings, making clever but snide remarks, but there was a CCTV camera in the corner of the ceiling. At least some modernisation is occurring in our police force. And, lo and behold, a little red light went on as I was watching it. A few moments later she arrived.

She turned on the recording device on the table between us, stated the date and time, my name, and her name, “Detective Constable Lena Marinos.” She asked me the same questions she asked me at my house and I gave the same answers, minus some of my attitude: I thought it only fitting. I was curious what line of questioning she would take but she did not continue. Instead another person entered the room.   

He was a large man in a cheap suit. He had pages in his hand. Paper. This station is so behind the times. 

“Joined now by Chief Inspector Mullen,” said Detective Constable Lena Marinos for the sake of the recording but who did not see fit to introduce him to me.

“Mr. Osman,” said the new arrival referring to his bits of paper, “you said your wife had just showered and had walked into the bedroom drying herself presumably.” He spoke like a rugby player, all mumble, few consonants,

I won’t bore you with writing his dialogue phonetically; you get the idea.

“but the floor and her feet were dry.”

“Shouldn’t a lawyer be sitting quietly next to me?” I asked in the politest tone I could muster.

“We haven’t charged you with anything,” said Marinos. “You’re just …”

“Yes, I know,” I interrupted, “just helping you with your enquiries. It probably evaporated.”

“What?” said Mullen.

“The water,” I said helpfully. “It probably evaporated.”

“What work did your wife do?” he asked, ignoring my comment.

“We run a business together: an employment service specialising in relief staff for the medical industry.”

“Did she understand medical …” he waved his hands as he sought for the word, I expected him to say ‘stuff’, “… procedures?”

“She was a trained nurse with many years’ first-hand experience,” I said.

“Was she up with, ya know, trauma cases?”

“Most of her career was in the emergency department.”

“So she knew about trauma injuries.”

“That’s what usually happens in an emergency department; yes.”

“Did you see her fall?”

“No. I was about to sit but looking for a space on the cluttered coffee table to put my gin and tonic; she was walking from the en-suite drying herself.”

“She was naked?”

“She was drying herself with a towel, so, yes and no.”

“And talking at the same time.”

“Yes. She could do that.” I instantly regretted that line. Marinos looked at her hands.

“What was she saying?” Mullen asked.

I did not hesitate. I thought little about what I should say, but I was aware that an instant reply was necessary, otherwise they may think I was working something out; weighing my options for a better answer. “Her condition was constantly on her mind, what to do about it, be in control of it, avoiding the medical and legal outcomes. I don’t remember exactly what she said but she always spoke about that, ever since she was diagnosed.”

I want you to believe him. Do you?

“I think I was thinking about all the coffee table clutter: where did it come from, what could be tossed. I don’t remember exactly.”

“Are you aware that aiding and abetting a suicide is a criminal offence?”

I chucked incredulously, “Yes.” I could sense a goal he was steering the questions towards. A goal he so desperately wanted.

“Do you remember when you realised something was wrong?”

“I hadn’t sat yet, or had I?” I thought about it. What did I remember? Oh, yes. “No, I hadn’t sat down yet. I heard a sound. A surprised sound. Like an ‘oops’ but it was soft, sharp but soft. Not alarming until I looked up.” I sighed deeply, closed my eyes, and flopped my head back.

“What did you see?”

I was trying to recollect the sequence of events, their order, their connections. Did I remember the sequence or did my brain fill in the gaps with invented logic? “It was just before she hit the floor.”

“The floor or the coffee table?”

I could feel their logic. “The floor. She was in the air, facing up.” I could see her as if caught in a photograph, suspended in the air. “Her backside hit the floor first, and then her head was thrown back sharply, whipped against the corner of the coffee table. The sound was like a bottle breaking on concrete.”

I worried about the words ‘arse’ or ‘backside’. He’s a man who would say ‘arse’, never ‘bum’; but given the circumstances, would he choose ‘backside’ as more polite when referring to his now dead wife? Backside, I think. Oh, dear! Here comes Tommy with another cup of coffee. Oh, now he’s staring at the used, empty cup on my desk. If only I could know what he is thinking at times like this. Now he has turned back to the kitchen with the fresh cup, confused no doubt. Poor man. Mah! Poor me!

“How did she come to rest?” asked Marinos. “On her front or on her back?”

“On her back,” I said. Yes, I can see her lying on her back.

“Where was the towel?” asked Mullen

“I don’t know.”

“Was she wearing it?” Marinos asked.

“Yes. No! I put it over her after I called triple O.”

“Mr. Osman,” said Mullen in a winning tone, “your wife was found lying on her stomach with her towel wrapped around her and tucked in above her breasts, like women do.” 

“But the wound was to the back of her head,” I said aware of the flutter in my voice.

“Yes. So, you moved her?”

“I remember closing her eyes.” Did I?

“Mr. Osman, I put it to you that you colluded with your wife to end her life. She knew exactly where a blow would have an instantaneous effect. She talked to you about this. You planned how it should look. The shower, the water on the floor, the cluttered coffee table, everything. An accident. She needed you to aim her head at the exact spot. That’s why you remember her eyes. You were holding her head aiming at the correct spot and with great force you jabbed her head onto the corner of the coffee table and achieved your shared goal. Putting her out of her misery. A noble deed, Mr. Osman, but an illegal one.”

“So you believe me,” I said quietly. “You said there was no water, so you believe me about the water. Hah? You believe me! You just ……” I could not help myself. “Chief Inspector Mullen!” I wanted to say ‘Mullet’! I shouted vehemently. “Do you understand how ludicrous that sounds? That is the most ridiculous story I have ever heard and that any courtroom has ever heard, or may still hear, no doubt. Why didn’t she just put a bullet in her head? Why didn’t she just jump off the roof? Why didn’t she take a handful of pills and slit her wrists in a hot bath like any sensible person? Why go to all this ridiculous trouble?”

“Because she loved you Mr. Osman,” said Marinos sweetly. “And you loved her. She wanted you to be her last image. There you were face to face. A kiss perhaps? Your face was the last thing she saw: you, then nothing. Her face was the last thing you saw: her, then she was gone. Over. Finished. Saved.” 

I stared at her feeling moisture in my eyes and then said to stop it, “You’ve been watching too much Swedish crime drama.”

I never did get my cup of tea.

There was a trial. A short trial. The police’s story sounded just as ludicrous in the courtroom as it did in the station. I was acquitted. There was such a lot of truth and fiction thrown around in that courtroom; so mixed up, no-one was ever sure which was which. One thing I do know though; I’m not such a bad liar after all.

Oh, Tommy! What – are – we – going – to – do – with – you?

-oOo-

Boy Swallows Universe by Trent Dalton

Trent Dalton pic
Australian journalist turned novelist, Trent Dalton

This is a rollicking good read. Entertaining, insightful, rich in characters, with a heavy dose of autobiography, and only marred a little by the ending; more about that later.

Eli Bell is 12 years old and the younger son of dysfunctional but estranged parents, Frances and Robert, and they all bump along day to day on the outer hazardous rings of petty criminality in Brisbane in the 1980s. Rugby, television, drugs, poverty, junk food, cigarettes, XXXX beer, and a surprising amount of love for each other get them through every day. Well, almost. Eli’s ‘family’ is extended to include his mum’s boyfriend, Lyle, the first man he ever loved – it takes him time to feel that for his dad; Slim Halliday, his babysitter, mentor, and possible murderer, but certainly notorious escapee from Boggo Road Goal; and his older brother, August, who has decided not to talk since he and Eli were possible victims of attempted filicide. He communicates only with Eli who has learnt to decipher his brother’s air writing. They are inseparable.

The story is told in the first person and Eli’s colourful language, obvious intelligence, unwavering loyalty, and passion for words make him an unforgettable character. There’s a love story, or love fantasy, woven into the second half that is centred on a Courier-Mail crime reporter, Caitlyn Spies, eight years his senior. Eli hankers after, not only her lips and other parts of her body, but also a job like hers: he aches to be a crime-busting journalist. But does he make it? No spoilers here.

There is a lot of back-story to get through before the narrative really starts, so the opening is a bit slow but once Dalton gets in his stride you are grateful for the time taken; he also weaves in a flavour of surrealism that doesn’t quite work, for this reader, but it’s easy to go along with it and to allow yourself to be ‘taken for the ride.’

And what a ride!

It has all the flavour and action of a television crime story right down to the satisfying climax and the just-desserts handed out to the bad-guys.  But there is a climactic tag, a chase sequence that is contrived, too long, and unnecessary. It’s like this sequence has been lifted from another genre and medium; it sits uncomfortably, and ‘tacked-on’, at the end of such a well-written story. But this is a minor criticism.

Yes, it would be perfect for a television, and an adaptation is in the pipeline, produced by Joel Edgerton, but, surprisingly, it is the theatre that has snaffled the goods first. The stage version is scheduled for the 2020 season of the Queensland Theatre Company for the Brisbane Festival in September of that year. Sam Strong, QTC’s artistic director will direct the adaptation written by Tim McGarry.

You can watch a promotional video here, where Dalton gives away a few secrets of inspiration for this, his debut novel with the books that helped him write it.

You can buy the ebook, and other formats, here.

A Ladder to the Sky by John Boyne

John Boyne pic
Irish writer, John Boyne.

This is a masterful work as well as a bloody good story. Boyne uses several narrators, first person, third person, even second person to tell the blackening ambitious story of Maurice Swift, handsome, clever, manipulative, ruthless, and fiercely driven to be a writer. The only problem is his talent is limited, very limited; but this doesn’t stop him, although at great cost to those around him. At each section you wonder, ‘where is Boyne taking me now?’ It’s exhilarating to let yourself go, to totally trust the writer to never let you down; to give you insights into his literary world, and into the mechanisms of novel writing itself.

John Boyne is an Irish writer of some experience. He writes for young readers and for adults. His greatest success was his young-adult novel The Boy in the Striped Pyjamas (2006). I discovered him via his previous novel for adults, The Heart’s Invisible Furies (2017 ) another accomplished work of tragedy, love, and humour. He’s great with the comic, laugh-out-loud stuff. Check out my blog post on this remarkable book here.

Every book, by anyone, has its own universe. Most of the time the universe of the book is exactly the universe of the reader: our universe. However, this is not always the case. In ….Pyjamas, the central relationship is between the son of a Nazi Concentration Camp Commandant, and a prisoner-boy on the other side of the fence, the boy in the striped pyjamas. Some critics have accused Boyne of inaccuracies: in German death camps during WWII inmates would never come into contact with the families of the staff, as Boyne describes, even given a fence. This may be so in our universe, but in the universe as created by Boyne it is what happens. It is a universe of a different internal and external geography. Similarly the same criticism could be dished out to Boyne here, in Ladder … , but Boyne makes it easy to trust him. In the heady atmosphere of reading fiction there is an element of suspension of disbelief, exactly in the same way as it works in the theatre; as readers we need to let ourselves be beguiled. One of the signs of bad writing is when the writer does not do this. Good writing will always set you up effortlessly to allow you to boldly go where you have never been before; where you accept what may be unacceptable, or unknown, in your own universe.

And with so many narrators the reader is rewarded when the narrator becomes Maurice himself, but … beware! … you almost start to like him!

You won’t forget Maurice Swift for a very long time, but don’t get him confused with Highsmith’s Ripley; it could be easily done.

You can read a Q&A with John Boyne about this new book here.

It was released in many countries, including Australia, in August, 2018.

You can buy the ebook here.

I am keen to read whatever Boyne has written, and will write. I need to make some room on my shelves.

A new short story …

A work in progress …

I was curious about writing in the second person. The first person (“I went to ….”) and the third person (“She went to …”) are common, but the second person (“You went to …”) is not. It is hard to maintain since the narrator is either talking to the reader or to another character, and in either case eventually the narrative takes over. Elliot Perelman begins his excellent novel Seven Types of Ambiguity with the second person and it has a disquieting effect. I thought I’d give it a go.

I’m sure there must be somewhere in your past, a person, a place, that screwed out a little knot of fear in your little child’s mind. You know what I mean; where a young child’s untamed immigration is let loose by an overheard adult conversation in hushed tones with shaking heads. Remember that fear and let it mingle with another memory I’m sure you have; of an adult that was introduced, innocently enough, into your family but that you wondered what the hell they were doing there.

I added the word anyway, “Anyway, remember that fear …” to make the tone more friendly, more intimate, more conversational.

However, if there is anything I’ve learnt from reading it’s that writers want their readers to believe that what is being written is true. Such truth, created truth: verisimilitude, is achieved with the use of detail, among other things; so let’s do this again:

I’m sure there must be somewhere in your past, a person, a place, that screwed out a little knot of fear in your little child’s mind: the old man with the cleft-lip who lived in an old bus, spoke to no one, and ate nettles on toast – so the story went; the falling-down shop-front, boarded-up and silent since a little girl had her throat cut by a mentally deranged greengrocer all those years ago. It was in all the papers. You know what I mean; where a young child’s untamed immigration is let loose by an overheard adult conversation in hushed tones with shaking heads. Anyway, remember that fear and let it mingle with another memory I’m sure you have; of an adult that was introduced, innocently enough, into your family but that you wondered: who is this person? What are they doing there.

I wasn’t sure where this was going but I kept on

So, now that you have these two mingled memories you may understand how I felt when …

I needed to tie it all up and have it lead to something, someone; so I found myself writing …

 … Mum brought home a bag-lady one day and told me I had to call her Auntie Marge.

Now I have a possible title: Auntie Marge. One of my father’s sisters was called Marge, and I called her Auntie Marge. She wasn’t scary but it was the first name that sprang to mind. I hardly ever spoke to her. Maybe I was scared of her. But now I have a character that I need to flesh out a bit.

I don’t know why I thought of her as a bag-lady, she didn’t have any bags with her …

This is another ‘trick’ I’ve learnt from reading: the admission by the narrator that they don’t know something or don’t remember something. It adds verisimilitude.

… but it was the first time I had ever seen a woman with uncombed hair so I thought that’s what she was. I got a slap around the legs for using the term so I only said it once but that’s how I always thought of Auntie Marge; a bag lady.

I first of all had Kathy Bates (from Misery) in mind.

Kathy Bates Auntie Marge

 

 

I googled “scary aunt” and found this,

Scary Aunt Marge.

 

I think this is Geraldine Page. The hair is too neat, but the look is perfect. So with a mixture of these two images, but with messier hair, I had my look: Auntie Marge.

When she first looked at me she smiled down, unclasped her fingers and held out her hand and when I hesitated just for the briefest moment her face changed ever-so slightly like she suddenly knew exactly what I was thinking and I saw hatred in her pinched little eyes. I took her hand – I held my breath, I distinctly remember holding my breath – and she shook my hand and gave it a squeeze.

I thought my narrator should say something innocuous here, like “Nice to meet you” to which Auntie Marge could say, or say with a look of “Oh really?” However, my narrator is locked into only speaking when spoken to – and they were not alone, so I was left with a description of, of, her hand:

It was dry and scaly.

Now, I wanted to describe an event and an event when they were alone: something that upped the scary tone a bit. I’ve never written anything like this before.

I kept out of her way, which wasn’t difficult as I had been taught to keep out of everyone’s way. Adults didn’t like children hanging around; but one day when I was sitting at the big dining table, I had just installed a little electric engine into my lego windmill and I was trying to fix a jam-jar rubber around a little pulley so the silly thing would at least go round and round. I heard the door into the kitchen close behind me. This door was never closed, except in winter when there was a fire in the living room fire-place. This was summer and all the living-room curtains were drawn to keep out the heat so the room was gloomy but I had my desk-lamp plugged in and I was working in its light. I heard the door close and then nothing. I knew it was her. I knew she was there looking at me with her hands clasped together like she always did. I also became aware that there was no other sound in the house. My Dad was always out doing farm stuff but there were no other noises. Mum was out too. We were alone, Auntie Marge and me. In the house. Just us. And then she spoke:

“You don’t like me very much.”

That’s what she said, nothing else.

I didn’t know what to say. I had been taught to only speak when spoken to, and to never lie, of course, but this wasn’t a question. What was I meant to say? I didn’t know. Besides, I didn’t know what to say to something that was true, I didn’t like her. So I said nothing. Then she said, still just standing there, she said, “Are you sure you’re allowed to have a light on in the middle of the day?” Now, this was a question and a question deserves an answer, I knew that, and I did know Mum didn’t like lights on in the daytime but my lego town was too big for my desk in my room and it was too hot to play outside so I had to play with my lego town on the dining table in the living room and yes the curtains were drawn to keep the house cool so I had to have a light on. Again I didn’t know what to … and then she added quickly, “I could tell on you.” That’s what she said, just like fatty Raelene does when I pick my nose in class. I thought of turning off my desk lamp but then I’d be in the dark, all alone with Auntie Marge in the dark! And then she said it again  “I could tell on you,” adding “and I think I might.”

I’m not sure what happens next. Yet.

How I write.

A story starts with a jump.

When something makes me jump, a line in a book, a caption in a magazine, a phrase overheard, a tone of voice, a dream; a beginning. Short form stories are more personal than long form. I write most days but it can be on my notes page on my phone when I wake up at 3.46 am; on my iPad as I’m watching the news with a G&T at 6; on my desktop after staring at the screen for god-knows how long. Sometimes I’ll experiment. One of my current projects, a short story, I’m writing as a woman. I’ve tried this a few times but this time the woman is very unlikable, in fact she’s awful; the challenge is to make sure the reader understands that she’s awful. The reader has not to be on her side, yet is, in a way. That’s tricky, and more so as it’s in the first person. I test myself like this sometimes. Sometimes it works, sometimes it doesn’t.

At a New Year’s Eve party a friend told me a little anecdote about his piano lessons as a boy. I now don’t remember exactly what he told me because I turned it into a story and now, in my head, that story, Prelude, has become the reality of the anecdote. It’s no longer John’s anecdote, it’s Michael’s story.

I’m writing when my partner catches me talking to myself. I’m writing when I don’t answer him because I don’t hear him because I’m wondering what Robert will say when he sees his dead mother. “What? Sorry.” is a common phrase of mine at home.

I spew it onto the screen. I try not to worry about where does this fit or what can I do with this or how do I spell …, I just let it out. I usually write chronologically, but not always.

I’m always aware that I have to trust myself, my imagination, my ideas, my abilities. It’s no good second guessing; I’d get nowhere. What comes pouring out in the white heart of creation I have to trust that it’s right, correct, apt, necessary, true. It’s later when the white-heat is down to warm, in the cool light of next morning that decisions have to be made.

I write on an online publishing platform (Tablo); while the piece is labeled ‘draft’ no-one can read it. I have four or five projects going at once; two novels, three short stories, I think. One of them is dormant until I come across a really fail-safe murder plan. Once it’s finished I ‘publish’ it on Tablo and anyone can read it. I also have the option of posting it to iBooks where it is for sale. Regularly I email my notes, from my phone or iPad, to myself and cut and paste them onto the respective Tablo page. I have an iMac and don’t have Word; Tablo has all the editing tools I need.

When I’m trying to go to sleep at night it’s important to think about only one thing, not 247 things. That’s why counting sheep works. It’s one thing. I also concentrate on one thing: what Robert might do when he sees his dead mother, or any other character or snippet. These stories, half in my head, half on my screen, over time develop their own reality and they always get to a point where it’s imperative that I write them down; I have to write them down because they are the closest thing to the truth I know. If I don’t write them down they just sit there taking up space. Getting in the way. Writing them down is like getting rid of them.

But writing them down has its own responsibilities. I must think of the reader. I must get the process right. The process: my story, my descriptions, my ideas, my images being transported accurately, truthfully from my imagination to the reader’s imagination via little dark marks on a pale background, with no loss of information.

Once it’s in the imagination of the reader, it isn’t mine any more, and it means whatever the reader thinks it means. I have no say in it once it’s there, in your head. If you read the short story linked above, what was John’s anecdote, became my story, becomes your reading experience; and if you seek me out and ask me what did I mean by something, I won’t answer. It’s not my place to answer: it’s not mine, it’s yours now. It’s now you that has to trust your abilities.

The Attachment by Ailsa Piper and Tony Doherty

Ailsa & Fr. Tony pic
Writers Ailsa Piper and Monsignor Tony Doherty

With the slow demise of intimate snail mail it would seem that the numbers of epistolary books are dwindling, but here’s one to turn the tide; but, yes, not letters, emails.

Ailsa Piper is a ‘walker’, and some years ago she asked friends and their acquaintances if they had any sins they wanted her to ‘walk off’ on a planned pilgrimage along the centuries-old camino in western Spain to Santiago de Compostela. The response was overwhelming and far from the lightheartedness in which the offer was made: she was sent some very serious sins. The walk inspired a book, Sinning Across Spain (2012), now in it’s second printing. It was this book that Monsignor Tony Doherty read and so engaged was he that he emailed the author, a woman he had never met; and so began an extraordinary correspondence that eventually turned into a book: this book, The Attachment.

It’s impossible to say there is no narrative since there is a timeline, or, at least, a sense of time passing: Tony writes, Ailsa replies, Tony replies and asks a question, Ailsa answers and asks one back … a conversation. However, there are pieces written by each of them addressed to the reader, not to each other, which I was very glad about. It saves the work from that tricky sense of rude intrusion that unattractively hangs around a book of letters, like the lingering stench of too much information never intended to be shared. I don’t usually read other people’s letters for this reason.

Ailsa is an agnostic writer, director, walker and performer originally from the red-dry wilds of north-western Western Australia, although, during the writing of this book, from Melbourne; Tony Doherty, an urbanite, has been a parish priest in Sydney for over fifty years. They met well after their conversation began. Initially it must’ve been an admiring reader to an inspiring writer but it soon developed into a friendship that coloured topics like birth, death, child abuse, grace, forgiveness, god, family, belief, siblings, friendship, politics, nature, silence, celibacy, walking, creativity, professional calling, poetry, marriage, language, food, and words.

I once heard of, to my dismay, an Australian fiction writer and teacher who told her writing students to avoid dialogue. I hope I never meet her, but if I do I would simply urge her to read this book, if only as a strong argument for the revelatory and character defining use of dialogue. I should confess here that I know Ailsa but I have not met Tony, although I have recently found there is a close connection; how many degrees of separation are there these days? I had a few thoughts on Ailsa confirmed and a few debunked, but the voice is unmistakably hers, which gives me confidence that the sense I have of Tony is fundamentally correct.

It’s a quick read. Despite its size, the large font, thick paper, and wide spacing make it so – I’d love to talk to a publisher one day about these decisions – although the need to read the next reply, usually short and to the point, is strong enough to add page-turning to its excellent credentials.

Its other strong point is the encouragement, by an annoying urge, to join in the conversation of particular topics, like family, with points, anecdotes, arguments, and examples of my own. Tony comes from quite a well defined family; Ailsa from a messy one, of divorces, other marriages, more siblings, that has morphed into a loving and noisy tribe; mine was neither of these – what two families are alike? – and I was keen to add, “Yes, but…” and “No, I don’t agree because…”.

What this book will ultimately do to you is force you to find your own Ailsa, your own Tony, and tease out what you think and feel about important things that only a duo-logue of dark scratchings on a pale background can ultimately get satisfactorily right.

You can buy both books, Sinning Across Spain and The Attachment, including the audio versions, here.