I found this book compelling. I altered my daily routine to make more reading time, to find out what would happen; and I appreciated the small editing trick that put the climactic event on the top of a new page: I turned the page and gasped. I knew something was coming, but not that!
I discovered the South African writer, Damon Galgut, via his latest novel, Arctic Summer, which was a fictional re-creation of the latter writing life of E. M. Forster in his attempt to come to terms with the writing of his most famous and last novel, A Passage to India, and his own sexuality (See my review posted on the 4th March 2015).
The Good Doctor won Best Book in the African section of the Commonwealth Writer’s Prize in 2003 and was shortlisted for the Man-Booker prize, as was his 2010 work, In a Strange Room, a copy of which I am searching for. There is now a space on my bookshelf for the works of Damon Galgut, when I find them.
The setting of The Good Doctor is post-apartheid South Africa, in a dusty, remote, native ‘homeland’ which was created, had money thrown at it, but then abandoned, and integrated back into South Africa itself; the ‘capital’ neglected, and the hospital seemingly forgotten by the authorities in Pretoria. It is to this underfunded, under-utilised, but over-staffed hospital that the good doctor, Laurence Waters, comes.
Interestingly the story is told in the first person by the implied, ‘bad’ doctor, Frank Eloff with whom the new arrival has to share a cramped room. Laurence is ambitious, eager, committed and full of big ideas; Frank is not, he is none of these things. He is a plodder; content to muddle through although over-reaches himself in his care of the few patients the hospital treats. It seems Laurence is focused on the process, the work, while Frank is focused on the outcome.
The tension is the product of these two diverse personalities forced to share a small bedroom within a just-functioning institution in a just-functioning society. A friendship develops despite Frank’s constant denial that one exists. Everywhere is the threat of violence. Soldiers appear apparently because the failed, and enigmatic previous military leader of the ‘homeland’ is still lurking out there in the bush somewhere. Off duty military men drinking in the only bar in town lean their rifles between their legs; road blocks, forced car-searches, and abrupt interrogations create a feeling of unease, and the threat of potential calamities. Also within the hospital all is on edge. Frank’s illicit affair with a local woman who doesn’t want conversation; the possibility of the surly male nurse, the only nurse, Tehogo and his ‘pretty’ friend, Raymond, being part of the ex-leader’s band; and his tense relationship with the only two females on the team, his boss Dr Ruth Ngema, and his ex-lover Catherine, a Cuban exile, who continually fights with her husband – their loud arguments in Spanish permeating the thin wall separating them from the two men trying to sleep in close narrow beds next door.
One day the thought of Laurence getting his own room creates an unwelcome and surprising feeling in Frank: he would prefer that not to happen. I kept trying to ignore the sexual tension here, passing it off as wishful thinking, but, no, it is there but I won’t spoil it for you by telling you what does or does not happen.
I’m a slow reader but I read this one in record time; I didn’t want it to end, but I couldn’t help turning the next page, and the next, and the next. Highly recommended.
When a novel makes you laugh out loud it’s a great and wondrous thing.
Home, Ronan’s 6th novel from 2002, is a first-person narrative of a young boy, Coorg, born to an unwed teenager into the hippiest of hippy communes in 1963. These hippies throw the I Ching to decide if they should leave a rock concert early or not; they carefully remove a cabbage, roots, soil, and all, and carry it to a quiet place before chopping its head off so the other cabbages won’t get upset at the carnage; and their form of free love, wantonly and frequently exercised, is more about longevity than climax.
He spends his first six years with these people who care, stimulate and provide for him in a rural English paradise. They believe him to be the ‘messiah’ – also courtesy of the I Ching – or, as they call him, the ‘mage’. He is special and treated so. A boyish question about why a tree, next to a big rock, is dying will get an answer something like “The spirit of the rock and the spirit of the tree aren’t getting along at the moment.”
Then his grandparents suddenly show up and kidnap him (‘save him’) back to Ireland and plunge him headfirst into Catholicism, village politics, fish and chips, sausages, chocolate, and school with a new name: Joseph. The commune disbanded soon after this not because of the kidnapping of their ‘mage’ but because its self-styled mystic leader was caught eating a Snickers Bar in the High Street. Now for Joseph growing up in Ireland a boyish question would elicit an answer like “Stop asking such silly questions or the boogie man will cut your legs off and put you in his sack.”
He swaps one unreality for another.
“Is Baby Jesus Black?”
“Don’t ever talk about Our Lord like that.”
She raised her hand at me and I looked at it and realised what had caused the sting on the back of my legs when I vomited down the side of the car door.
“Baby Jesus couldn’t be black. He’s God.”
“Where is he now?”
“He’s on the altar. Behind the little curtain at the back there’s a gold door and he’s in there.”
“How do you know?”
“Because the lamp is lit.”
“Will he come out?”
“You have to wait for the priest to do everything, and the bell will ring and he’ll elevate the host, and if you’re good you can see God except if you’re good you’d be saying your prayers and not looking, and you have to make your Holy Communion first.”
“Is he a kind of wizard?”
“No. He’s God. He’s very, very holy.”
“Is that why you can’t see him?”
“Yes. And stop chewing that penny. A dirty black man might have touched it.”
Home is about belonging and it’s the first of a quartet although Ronan, on his website, warns us: “and the more you annoy me about it, the longer it will take to get on with the second”. He is obviously still being annoyed about it because nothing, novel wise, has appeared since 2002. However he is a keen gardener and talking about gardens and gardening will turn his usual laidback manner into one of wide-eyed enthusiasm. He also writes a monthly column in Gardening Illustrated and was a guest speaker at that magazine’s recent festival held in the Cotswold market town of Malmsbury last month; so gardening and writing about gardens, and not annoying readers, may be the reason the quartet is still only one book. His website (frankronan.com) seems equally unattended.
“I’m obsessed,” he says, “I can’t remember people’s names, but I can always remember plant names.”
For Ronan (born 1963) Ireland is ‘home’ but he lives in Worcestershire (“It’s the last bit of England worth living in”) where his partner commutes to London (“I hate London.”) but they spend weekends together.
His home town New Ross, not far from Colm Toibin’s home town of Enniscorthy, County Wexford, is where the young Coorg is taken and ‘rehabilitated’ and although the novelist swears he’s never stayed in a hippy commune there is enough evidence to suggest that the Irish growing-up of the young Joseph could be very much like the Irish growing-up of the young Frank; but then again there’s autobiography to some degree in every piece of writing.
Ronan’s humour, and there’s lots of it, doesn’t come from a child narrator’s misunderstandings and lopsided conclusions but from an adult narrator and so an adult’s sense of humour: “The pub turned out to be the manyplies of the village, where all the life missing from the street was being fermented into a state of contented excretability.”
Let’s hope that somewhere betwenn weeding, picking cabbages and writing about them he can find time for books 2, 3, and 4. I’ll read them.
For all you faithful readers of Veronica Comes Undone, the sequel, Veronica Spreads it Around will be available online at 12 midday on Wednesday 26 May 2015.
There are new men in her life, and a temptation she tries hard to resist; but also a new career that could be the death of her. She’s not quite, but almost, 40, and she still has lessons to learn.
Paul (born 1910) and Jane (born 1917) Bowles led an eventful life including creativity in music and writing, the theatre (he as a composer, she as a playwright) literary frustration, depression, same-sex affairs, travel – Europe, Ceylon, and North Africa, drugs, and famous friends which included Jean Cocteau, Ezra Pound, Gertrude Stein & Alice B. Toklas, Jean Rhys, Stephen Spender, Christopher Isherwood – who would give Paul’s surname to his famous character, Sally, in Goodbye to Berlin, Aaron Copland – who gave Paul music composition lessons, Max Ernst, Tennessee Williams, Truman Capote, Gore Vidal, Alan Ginsberg, and Peggy Guggenheim and they shared a house for a time in Brooklyn with W. H. Auden, Benjamin Britten, Virgil Thomson, and Gypsy Rose Lee. I would’ve loved to be at that breakfast table!
Although Paul wrote crime stories and painted in his youth he received his initial fame as a Broadway composer for, mainly, the works of Tennessee Williams: The Glass Menagerie, Sweet Bird of Youth, The Milk Train Doesn’t Stop Here Anymore, and Summer and Smoke. He also wrote incidental music for his wife’s play In the Summer House for its Washington season before a short stint on Broadway in 1954.
Jane with her Moroccan partner, Cherifa
Jane’s only novel Two Serious Ladies was published in 1943 to mediocre reviews although Tennessee Williams loved it and called Jane “the most important writer of prose fiction in modern American letters.” When I read that line in his memoir I was shocked that I had never heard of her. I soon remedied that and have been collecting her work ever since; that isn’t difficult, her output is small.
Two Serious Ladies began as Three Serious Ladies, she dropped one of them but from her early drafts featuring the third lady Paul edited various short pieces and submitted them whenever an editor or publisher wanted something from Jane. She was completely indifferent to it all: she considered herself a failure as a writer.
Paul turned to serious writing and his first, and most famous novel, The Sheltering Sky came out in 1948 and by 1950 was in the New York Times best-seller list. There is a taste here of a potential Joe Orton/Kenneth Halliwell literary rivalry but there were no murderous consequences. Jane was more interested in her female lovers and pre-occupied with her declining health. The Bowles’ latter years were spent in North Africa.
Jane died, after several strokes and breakdowns in 1973; Paul died from a heart attack in 1999.
The Sheltering Sky.
Port and Kit are a married American couple, financially independent, and crave to visit the centre of the Sahara Desert. What they really mean is to go as far as they can as long as the degree of ‘desert-ness’ increases. The moment the desert-ness begins to weaken they turn back. They want to be lost. They encouraged another American, Tunner, to be their traveling companion, although by the opening of the story they want to be rid of him; and finally succeed. They also meet the mother and son team Mrs Lyle and her lay-about off-spring, Eric. The mother has got to be one of the more odious characters in 20th century literature and together with Eric, and Tunner, who has his heart set on seducing Kit, form a trio embodying everything the couple hate in the civilized world; giving them the reason they need for running away.
Getting lost in the desert is akin to going to bed, and waiting in an airport for a flight to begin: they abrogate life’s responsibilities especially if you believe those responsibilities are crushing you or causing you grief. At an airport life stops until you get where you’re supposed to be; going to bed forces everything to leave you alone so you can sleep; and getting lost in a desert leaves your life on hold while you find your way back to it.
Kit Moresby is obviously modeled on Jane. “Ambivalence was her natural element: a decision filled her with anguish. The possibilities for an ‘about face’ had to be kept open” writes Paul Bowles in a biographical piece for the collection of Jane’s work, Everything is Nice published by Sort Of Books in 2012. Kit’s psychological problem relates to her obsession with omens and the ever-possibility of doom: all decisions about unfolding days depend on events that may or may not happen. For Kit
“… the feel of doom was so strong that it became a hostile consciousness just behind or beside her, foreseeing her attempts to avoid flying in the face of the evil omens, and thus all too able to set traps her her.”
Doom does catch up with her and when it does Kit is almost relieved that she was right and takes to her appalling circumstances with an energy and satisfaction at not having to be Kit Moresby any more. The more abhorrent her circumstances the more she gives in to them. Her plight includes, thirst, near starvation, kidnapping, daily rape, imprisonment dressed as a boy, and a beating by three angry wives; but what terrifies her more is what she will have to do and say when she is rescued by the civilisation she is running away from.
Being born out of the mid 20th century’s romance with expressionism it’s not surprising that there are adsurdist and Kafkaeque elements in the writing. The pleasure is not just the exotic locations but also the waiting for what torment will fall on her next but Kit’s acceptence of all that keeps you applauding her resilience while at the same time wondering where will it all end. It is Bowles’ plotting skills, only seemingly haphazard, that keep the revelation of the point of it all to the very last paragraph.
Bernardo Bertolucci filmed it in 1990 with John Malkovitch, Debra Winger, and Campbell Scott. That I’ve got to see. The excellent short stories of both Paul and Jane are readily available. Give them a go first.
On the online portal about Sexual Respect, for students, faculty, and staff at Columbia University, New York City, Colm Toibin, has recently provided an arts opinion commentary to accompany an art exhibition on Sexual Respect held at the Faculty House this month. In so doing he has defined what art is; where it comes from; and what it achieves. Here is what he said.
The art we make arises from the most private and intimate concerns and struggles, but also from pressing matters which arise when our dream life merges or intersects with what is sharply public or even openly political. Art begins in whispers and tentative rhythms but it can branch out into many realms, including ones in which the voice becomes loud and the rhythm angry and the tone combative. Art begins in ambiguity but as it proceeds it can shed that ambiguity and aim towards the forceful, the clear, the disturbing. Just as art can insist on its own need for subtlety and quietness, it can also inhabit a space where artists can have an argument with themselves and with the world.
Art seeks out an autonomous space. Now, more than ever, we are in need of autonomous space. Thus the image made, the dance movements worked out, the film shot, the words written on the page, the photograph taken, the painting created, are metaphors for our right in the wider world to imagine and make, metaphors for our own will, for our own freedom, for our own vulnerability; they are signs too of our own autonomy, our own power. These rights, these signs, stand for not only what we want from the world and how we wish to be in the world, but also how we want to re-imagine the world and how we want the world to re-imagine itself.
Many years ago, two poets living in America – Denise Levertov and Robert Duncan – in the white heat of the Vietnam War began an argument about what artists should do about evil. Levertov took the view that we should in our work oppose evil; Duncan believed that we had a duty instead to imagine evil. In the work on show here, it is clear that this argument remains as powerful as ever and as unresolved. The questions of sexual respect, sexual responsibility, the removal of power and violence from the sexual equation, are not questions that any one of us can be easy or complacent about. What is notable in this work on display here is its commitment, its passion, its stark and unsparing exploration of these most difficult and important and urgent subjects.
Some of the work here is deeply and openly opposed to evil. Other work seeks to explore what evil looks like, throw dramatic light on what is dark and cruel so that we can see it all the more clearly, so that we cannot avert our eyes from it, so that we will recognize it in the future.
Art comes from our loneliness. Images and phrases come most sonorously to us from the shadow world, a world in which the thing that should have happened did not happen, the world in which the right action was avoided and something else occurred, the world in which many people failed and some did their worst. Art arises from suffering, from regret, from harm, from experience more than innocence.
But art comes too from our sheer need for utterance, our urge to cry out, our knowledge that the silence all around us hungers for our noise. Art comes from our knowledge that silence moves like a thief, or someone who wishes to exert power, do harm, cause grief. Silence moves in fear; it darts and flits. Silence knows that its enemies are words and images and songs. The most forceful enemy of silence is someone speaking the truth, someone alone in a room, someone writing cries and messages from the depths of the self, words or images that strive to matter and make a difference, concentrate our minds, re-create the world.
Colm Toίbίn
Irene and Sidney B. Silverman Professor of the Humanities
Columbia University Department of English and Comparative Literature
My Brilliant Friend by Elena Ferrante
When we watch a film we have to assume that everything we see is what the film-maker wants us to see: that dreadful yellow coat the woman on the left is wearing in the airport scene is delibate; the bad hair on the star in the night-club scene is also deliberate. This book reminded me that the same assumption applies to books.
My Brilliant Friend begins with a series of events, reminisesces by the narrator, Elena, about her friend, Lila, the ‘brilliant friend’ of the title. They are scenes like, ‘I remember one day when she …’ and ‘and then one evening when we were six she ….’ Ferrante is colouring a picture which isn’t going anywhere. There is no clear narrative, no feeling of time passing. I was getting impatient and a little frustrated; and then the teacher in me was getting annoyed at the sloppy grammar, the confusing pronouns, and the profuse scattering of seemingly random commas, as if from a sloppy pen: comma splices proliferate like ants.
And then on page 74 I came across this line …
“Trained by our school books to speak with great skill about what we had never seen, we were excited by the invisable.”
I found this line profound. I read it again. Thought about it and read it again. That’s when I was reminded about the veracity of the above assumption. I was forced to find a reason for the grammatical sloppiness and such a reason wasn’t hard to find. The voice is extremely informal, like a mate sitting with you over a coffee latte telling you a story. It’s very conversational and, I eventually conceeded, intentionally so. In fact about half way through the book Elena eventually receives a longed for letter from Lila and describes it thus,
“The voice set in the writing overwhelmed me, enthralled me even more than when we talked face to face; it was completely cleansed of the dross of speech, of the confusion of the oral; it had the vivid orderliness that I imagined would belong to conversation if one were so fortunate to be born with the head of Zeus.”
This description of Lila’s writing as ‘vivid orderliness’ as if from the gods put Ferrante’s writing into focus as ‘the dross of speech’ and ‘the confusion of the oral’ and I understood that the sloppy grammar and punctuation had a purpose; it was a writerly technique designed to create the conversational tone and the confusion of the oral just as Lila’s letter wasn’t.
My Brilliant Friend is about self awareness and female friendship told by an elderly Elena Greco looking back at her lifelong friend, Lila Cerullo, from 3 years old to 16 years old, childhood and adolescence. Elena is the third-person narrator but very much part of the action; it feels like an autobiography.
Lilia’s family, like all the families in this book, is scarred with fillial violence. “What do you mean by love?” Lilia murmured to her brother, “what does love mean for our family?” Love seems to be at the heart of everything but it’s rarely visable. The Neapolitan characters, especially the men, wear their arrogance and ego so confidently and so visably but when it is challenged even ever so slightly they react as if such confidence and ego were tissue-thin: a side-ways glance is responded to as if a stab in the back; a smirk, a snide remark, as if a throat is cut, a eye gouged out and revenge is metered out ruthlessly.
This threat of violence is ever present, and terrifying since when it erupts it is life-threatening; not just between husband and wife but between father a daughter, brother and sister and usually over the purpetrator being made to feel foolish by circumstances that no-one has control over. It is the women who suffer the most. The blame, when its origins are unclear or undefinable, is always planted on a woman: a truely mysoginistic culture. Ferrante describes it as common-place, like doing the washing up and putting out the garbage. It is part of the fabric of their lives.
Despite what I said at the opening of this review the seemingly anacdotal descriptions give way to a narrative and a time-line slowly evolves and towards the end of this book, the first of a trilogy, tension and narrative builds slowly but firmly to Lila’s wedding day, at the age of sixteen, as a final act threatens to explode everyone’s lives. You don’t get the explosion, just the gasp, as someone who shouldn’t be there walks into the room, sits, crosses his legs, shows off his gleaming new shoes; the explosion, we assume, must open book two in the series. What a cliff-hanger!
We know that Elena Ferrante was born in Naples, and that’s about it. If you google images of her you get several pictures of Italian looking women which, if you pursue them, lead nowhere or to women who have written about Ferrante. However on ‘her’ website I found this …
” … guesswork around Ferrante’s identity proliferated, with reviewers speculating that “she” might be a mother, a man, or a sentient cabal of fire-ants,” says a reviewer Katy Waldman in her article for Slate (an online journal) heralding the Paris Review’s coup at gettng the first in-person interview with Elena Ferrante; in their Spring 2015 issue. So, soon, we may find out more about this intriguing writer that no-one has up until now seen and no-one up until The Paris Review has seemingly spoken to.
After the international success of O’Faolain’s memoir Are You Somebody? this novel, her first, was published in 2001 and in a brief Afterward she acknowledges “splendid energetic advice” from fellow Irish writer Colm Toibin who recently opined that
“… in autobiographical writing your [the writer’s] job is to create illusion, to work with rhythm and image and detail to make the reader feel that whatever is on the page matters and must have happened.”
I would venture to say that this also applies to writing in the first person, memoir or fiction, since the first person point of view is meant to make the reader believe the protagonist is also the writer. I recently complained that in The Cast Iron Shore, Linda Grant’s debut novel, that I reviewed on this blog recently (posted January 27), Grant failed her first person POV responsibilities by inadvertantly creating a disconnect between the protagonist and the writer: they seemed like two different people.
O’Faolain does not make the same mistake. Although a novel (fiction), My Dream of You reads like a memoir, feels like a memoir; so skilfully does O’Faolain make you believe, using “rhythm and image and detail” that her story actually happened to her. Having read her first memoir there is a lot of O’Faolain’s past in Kathleen’s but autobiography and fiction are interwoven seemlessly. How do I know this? I cared about her.
Kathleen de Burca is an Irish travel writer fast approaching fifty, and with a waist to match, who travels the world, usually with her best friend, an gay American man called Jimmy, writing travel copy for her boss, and also close friend, Alex. These two men, and staff in the office in London, serve as her family, since she has all but abandoned hers, and her country, many years before. Then there is her boyfriend, Hugo, a law student, who interests her in a divorce case from the annals of Irish history: the young wife of an English aristocrat, on a forlorn Irish estate in the middle of nowhere, is accused of infidelity with her husband’s Irish groom, a very common man. In those days, the 1850’s, a divorce needed an act of parliament so the event is well documented although from a very English point of view. The wife is chastised, forsaken, deprived of her young daughter, and locked up in an asylum where she inevitably goes mad.
Kathleen is intrigued and fascinated by this tragedy and when Jimmy, her moral compass, suddenly dies she takes leave of her job (Hugo, the boyfriend, she betrayed and lost) and travels to Ireland to, maybe, write a book about this young wife and her passion for a comman man.
The book has three narrative arcs: Kathleen’s journey to Ireland, her adventures, and the brief reunion with her siblings and their families; her memories of her arrogant, distant, and emotionally violent father, her deeply unhappy and useless mother, and her friends and lovers; and the story from the 1850s of Marianne and her affair with the lowly William Mullen. Yes, there is a book within the book.
She thinks she is going to Ireland to research a story about someone else’s passion but what she actually does is confront passion in her own life and what she discovers is not what she expected.
The writing of the Marianne’s story (in the third person) begins confidently and the affair with Mullen is handled expertly: O’Faolain makes the reader understand how intense physical attraction can operate outside the realms of reason; but Kathleen discovers another document that proports to prove that … well, I don’t want to spoil it for you. There is here the flavour of a mystery to be solved.
O’Faolain’s literary skills are put to good use as she weaves the first and third narratives into a shared ending which also ends the book itself. Very satisfying.
My Dream of You is about love, sex, family, and aging, and it contains one of the best descriptions I have ever read of female friendship – how it works – and how emotional love with a woman can be far more rewarding and long-lasting than sexual love with a man. Mind you, Kathleen has a lot of experience with sexual love with men and she understands, and shows, that passion is far more complex and evolutionary than romantic books make out; and she comes to realize that her relationship with her body is also a part of the ‘passion’ equation and far from what she would like it to be, or thought it was. She is, or was, a beautiful woman and there are magic passages where a beautiful woman talks about being beautiful, without pride or sentiment, and when she believed it and when she didn’t. This is unusual stuff.
Nuala O’Faolain was engaged once but never married, had a fifteen year relationship with the Irish journalist, Nell McCarthy, but spent her latter years with a New York lawyer, John Low-Beer. She was diagnosed with metastatic cancer in 2008. Hugo Hamilton, whose memoir The Speckled People I recently reviewed on this blog (posted February 10), was a friend of O’Faolain’s and his 2014 novel Every Single Minute is a fictionalised retelling of a trip he took with the very ill O’Faolain to Berlin just before she died (May 9 2008).
She wrote two volumes of memoir Are You Somebody: The Accidental Memoir of a Dublin Woman (1996), and Almost There: The Onward Journey of a Dublin Woman (2003); another novel published posthumously in 2009 Best Love, Rosie; and a ‘history with commentary’ The Story of Chicago May (2005). Chicago May was the nickname of Mary Ann Duignan, an Irish criminal, who became famous in America, France and Britain in the beginning of the twentieth century.
On April 25 1884 Walter Besant, English novelist and historian, gave a lecture at the Royal Institution, the London organisation devoted to scientific research founded in 1799. It was called Fiction as One of the Fine Arts. Besant’s novel All Sorts and Conditions of Men was published two years earlier and sold over 250,000 copies. It anticipated the rise of the slum novel and with the publication of The Revolt of Man (1882), The Inner House (1888) and TheChildren of Gibeon (1896), he consolidated his fame as a master of dystopian fiction.
British novelist, historian and humanitarian, Walter Besant (1836 – 1901)
However he is best known today for the little pamphlet of his speech given at the Royal Institution that April day, which was published as The Art of Fiction. Most importantly it surprised everyone that people seemed to be interested in such a subject.
Besant’s little speech started an excited debate on the purpose of literary fiction and since that time many writers have weighed in to the argument with their own thoughts, beliefs, and theories on the subject.
Besant believed that writing fiction should be considered as a ‘fine art’ and like other fine arts – painting, sculpture, music and poetry – it “is governed and directed by general laws; and that these laws may be laid down and taught with as much precision and exactness as the laws of harmony, perspective, and proportion.” But fiction, like the other fine arts, is “so far removed from the mere mechanical arts that no laws or rules whatever can teach it to those who have not already been endowed with the natural and necessary gifts.”
Prior to this time “the general – The Philistine – view of the Profession is, first of all, that it is not one which a scholar and a man of serious views should take up: the telling of stories is inconsistent with a well-balanced mind.”
Everyone, it seems, agreed with what Mr Besant had to say, especially the belief that Fiction is an Art; but what started the debate was his assertion that “a young lady brought up in a quiet country village should avoid descriptions of garrison life; a writer whose friends and personal experiences belong to what we call the lower middle class should carefully avoid introducing his characters into Society … never go beyond your own experience.”
As an exponent of the ‘slum’ novel Mr Besant seems to be saying that when writing fiction one can write ‘down’ from your own experience but not ‘up’.
You can find most of Walter Besant’s work, fiction and non-fiction, including his essay, The Art of Fiction, at http://ebooks.adelaide.edu.au where you can download them for free.
Henry James: The Art of Fiction.
James’s famous ‘reply’ using the same title as Basent’s pamphlet has become the cornerstone of fiction writing as an art, far outshining Besant’s in the fame stakes. His rebuttal is extremely polite to Besant and he certainly agrees with his elder that fiction writing is an art. However James took a more light-hearted tone and what the general pubic at the time thought of the novel, James famously wrote, “there was a comfortable, good humoured feeling abroad that a novel is a novel, as a pudding is a pudding and that our only business with it could be to swallow it.” This attitude, in some quarters, persists today.
James explains his ideas thus …
Experience “is the very atmosphere of the mind; and when the mind is imaginative … it takes to itself the faintest hints of life, it converts the very pulses of the air into revelations… I remember an English novelist, a woman of genius, telling me that she was much commended for the impression she had managed to give in one of her tales of the nature and way of life of the French Protestant youth. She had been asked where she learned so much about this recondite being, she had been congratulated on her peculiar opportunities. These opportunities consisted in her having once, in Paris, as she ascended a staircase, passed an open door where, in the household of a pasteur, some of the young Protestants were seated at table round a finished meal. The glimpse made a picture; it lasted only a moment, but that moment was experience. She had got her impression, and she evolved her type. She knew what youth was, and what Protestantism; she also had the advantage of having seen what it was to be French; so that she converted these ideas into a concrete image and produced a reality.”
James sums up his advice to novice novelists as,
“Above all, however, [the novelist must be] blessed with the faculty which when you give it an inch takes an ell, and which for the artist is a much greater source of strength than any accident of residence or of place in the social scale. The power to guess the unseen from the seen, to trace the implication of things, to judge the whole piece by the pattern, the condition of feeling life, in general, so completely that you are well on your way to knowing any particular corner of it.”
In other words, impressions are experience; and the novelist’s task is to convert those impressions into reality: “the power to guess the unseen from the seen…”
Damon Galgut, when he is not travelling, lives in Cape Town, South Africa, is 52, and an openly gay man – which begs the question, why mention it? I mention it in relation to his latest book, Arctic Summer, which is a fictionalised account of the middle years – the early 20th century – of E.M. Forster’s life, his early career, his success with Howard’s End, his long roaming interlude that finally brought him to A Passage to India, but most importantly, his grappling with his homosexuality.
“At the time I grew up in South Africa,” said Galgut in a recent interview, “it was illegal to be gay. The whole system of apartheid was extremely patriarchal; all its values were skewed in that direction. To be gay growing up in Pretoria in the 1960s – it would be hard to overstate what a terribly suffocating oppressive place it was. I learned, like quite a lot of gay men do, to hide and to assume fake personas. That sense of concealment has stayed with me, even now. I suppose I’ve internalised a lot of self-dislike – self-doubt, maybe, is a better way to put it.”
Edward Morgan Forster
Forster also hid and assumed a fake persona, all the more tragic that the persona he chose to hide behind was an imitation of the same persona all the men around him hid behind as well: English, literary, controlled, stiff-upper-lip, and straight, if only in that English way of not seeming to be interested in marriage. He also suffered immense self-doubt especially about his novelistic portrayal of relationships between men and women of which he had no experience at all. Yet he craved intimacy, especially sexual intimacy but had no idea of the actions or words needed to satisfy such a craving. When ‘it’ finally happened he stumbled into it, and before he knew it, there it was and his seducer did all the work; and although it was fleeting he was amazed and pleased, but he was thirty seven years old.
Arctic Summer was the name of another Forster novel but one that he abandoned in early 1913 having succumbed to a weariness at only writing, or being allowed to write, about the love between men and women.
Galgut’s writing is masterful especially in creating and colouring indecision, sexual expectation, and longing. Forster, who everyone calls Morgan, visits a country friend of a friend whom he hasn’t met yet although he has read some of the man’s writings on “Homogenic Love” which excited him. This country friend, Edward Carpenter, lives with his younger ‘companion’, George, a working class man from the Sheffield slums, and the three men have lunch, after which Morgan helps George clear the table. The following is the description of putting down the plates in the kitchen. A simple domestic act, but oh, there is so much more.
‘Looking for a clear surface on which to set down the plates, he was aware of George’s closeness behind him and of the sound of his breathing.
“Is this right?” he said. “Here?”
“Let me see. Yes, that ‘s all right. Just put them down.”
He put them down and stood, not moving. He could hear the sound of breathing, close enough to be intrusive. Then he realised it was his own.
“Oh,” he said, surprised.
And then a little frightened.
Because George was touching him.
It was merely a hand, in the lower curve of his back. The contact was suggestive though the fingers didn’t move. Perhaps it was the talk they’d been having, or the thoughts he’d entertained, but there was something subversive about that hand. Something flowed out of it, transmitted through the palm: a presumption of equality, or worse – ownership. Yes, this must be how it felt, to be touched by a lover. He could feel the heat of it, the possessive certainty of its contact. Then the hand dropped down to his bottom, wavered there for a moment, and came to rest a little above his buttocks, at the base of the spine.
It was astonishing. Something had happened to him. He wasn’t quite in the kitchen any more, not quite in his own body. His mind had flashed away from itself, to some inner place where the events of the day were still being arranged. Now they were arranged differently.
“Yes,” George said again. “That’s all right, there.”
Carpenter’s voice called outside, and the hand fell away.’
Forster did write a gay novel, Maurice, a happy-ever-after romance between men from different social backgrounds but it was only published after his death and inspired, Galgut suggests, by the scene of domestic ordinariness of that luncheon with Edward Carpenter and his companion, George.
This is a story concerning real people, real events but it is also full of conjuring, and flights of imagination, like the above quote – and Galgut’s depiction of Forster’s first sexual encounter – which sets this work as fiction, not biography. The above event may not have happened but it’s possible, and believable, that something like it did.
Galgut describes several of Forster’s relationships. The first, sexually unrequited, with an educated Indian, Masood, and the second, more successfully, although far from passionate, with an Egyptian tram conductor, Mohammed. Galgut also gives Forster the opportunity to tell the former about the latter: a ‘romance’ he called it, and it is due to Galgut’s skill that when Foster finally says it: vocalises his love for another man I was overjoyed for him, not so much that, finally, he had known sexual love, meagre though it was, but that he was able to express it.
Arctic Summer is not unlike Colm Toibin’s The Master, about another writer, Henry James, who also grappled with his sexuality, but in the American it was buried so deep that not even Toibin’s masterly conjuring could’ve produced a scene like that above, and nor would it have been appropriate: for James, thoughts such as those reliably never existed, whereas for Forster they plagued his every waking hour and sometimes his sleeping ones as well.
This work is an example of historical biographical fiction and if you are concerned about what is true – and you shouldn’t be – all that can be said is that this is Galgut’s version of what ‘maybe’ true; and there are many others. What IS important is what the reader understands, enjoys, is enlivened and enlightened by.
Damon Galgut was unknown to me until the arrival of my ‘book fairy’, a European friend who comes twice a year to the tropical island where I live bearing news about books and his reading adventures but also books themselves. He had forgotten the name of this book and its author but knew the work was about E.M. Forster. Google did the rest. Fancy finding it here in a local bookstore! It has only been out a year.
Galgut’s first book, A Sinless Season, was published when he was 17, and following a serious cancer scare, a collection of short stories appeared, Small Circle of Beings, in 1988. He has been short-listed for the Man-Booker prize twice: for The Good Doctor in 2003 and In a Strange Room in 2010. He has also written plays and taught drama at his alma mater, The University of Cape Town.
“… we’re constructing the story of our lives all the time, and memory, in the end, is no different than the telling of another kind of story.” Damon Galgut.
I’m going to make a space for Damon Galgut on my bookshelf between Anna Funder and Helen Garner.
The relationship between truth and fiction is, and always will be, complicated and never more so than in the reading of this book: Zeitoun by Dave Eggers. It was published in 2009 to great acclaim, won many prizes and is a non-fiction account of Abdulrahman Zeitoun’s battle with the aftermath of Hurricane Katrina in 2005. I had heard of Dave Eggers but had never read any of his work. He is a remarkable achiever who sprang onto the literary landscape in 2000 with a memoir with the hubritic title, A Heartbreaking Work of Staggering Genius.
First of all it is a handsome and well-made book and heavy for its size; expensive paper perhaps. I was immediately impressed by the simple but effective language that painted a loving and respectful relationship between Zeitoun and his American, but Islamic, wife Kathy and their four children, while building the suspense of Katrina bearing down on them. The couple ran a busy and successful painting and maintenance business in New Orleans, but also had several rental properties that they managed. Everyone worked very hard. Zeitoun, originaly from coastal Syria, was a hard-worker, a loving husband, doting father, a devout Muslim, with a strong sense of community and duty to his neighbours. Here was the epitomic hero.
As the hurricane approached Kathy and the kids left for relatives further inland in Baton Rouge leaving Zeitoun to look after the house and their other properties. The storm comes and goes and Zeitoun wonders, is that all there is? No, the mighty storm was not the problem, but the rising water was. He moves everything he can to the second floor and when the water stops rising he jumps in his second-hand canoe and paddles around the city rescuing trapped people and neglected dogs. I knew from the back cover that he would be arrested for suspected looting and imprisoned in a cage but I hadn’t got that far yet.
Then on Thursday evening I went to meet some friends for dinner in a local restaurant. I was the first to arrive and so while I was waiting I Googled Zeitoun and Eggers; I was curious about what had happened to our real-life hero, Zeitoun, and his family. I wish I hadn’t.
Much has been written and reported about Abdulrahman Zeitoun and his wife Kathy since this book was published in 2009. The pressures of fame that the successful book generated, harrassment by the media, and not to forget the trauma of Hurricane Katrina herself all took their toll. Kathy Zeitoun accused her husband of repeated physical abuse, the first time, reportably, but witnessed, with a tyre-lever, and they were divorsed in February 2012. Abdulrahmin was then arrested on charges of attempting to murder his ex-wife and for paying a hit-man to do the deed. Both charges were dismissed in July 2013 by the judge who sided with the defense team who maintained that the prosecution pursued the case because of Zeitoun’s growing fame. In response to his aquittal Kathy Zeitoun said “I was shocked. I am now in fear of my life. I do believe he is going to attack me again, with all my heart.”
Knowing this informaiton before finishing reading the book changed the way I felt about it. This worried me. The publishers and Eggers himself have gone to great lengths to establish the story as not just non-fiction but as fact even though Eggers writes the book as a novel: he describes the thoughts in his character’s heads and conversation, in direct speech, between Zeitoun and Kathy in the privacy of their bed. These are the traits of fiction. Did Zeitoun leave out all the ‘bad’ stuff during his extensive interviews with Eggers? Kathy Zeitoun thinks so; or did Eggers only choose what he wanted to use for his narrative purposes? This is also a skill needed to write fiction.
I had to change my attitude about the book and treat it, think about it, as a novel; that was easy because it’s written like a novel, but changing the idea of the book from non-fiction to fiction wasn’t so easy. When talking about the frelationship between truth and fiction I’ve always used the line that
‘fiction is always about truth but, to make it clear, we have to lie about it a little’.
Dave Eggers has run away, literally, from reporters who want to ask him questions about the veracity of his book and if you google “Zeitoun + Eggers”, or similar, information runs out in late 2013 after Zeitoun was aquitted of the charges brought against him.
The hurricane itself certainly had a devastating effect on the people of New Orleans but for the Zeitoun family, did being the subject of Egger’s book bring its own misery and add to the family’s woes? Or were there already chinks in the relationship before Eggers came along? Chinks that he chose to ignore.
Non-fiction is about facts, truth is about emotion. The fiction may be set on a fictional planet or place but the interplay between the emotions and feelings of the fictional characters are about truth. I believe that the physical action of the story is true: the actual effect of Katrina on the people and the city of New Orleans, but I had to accept that the relationship between the characters, although they themselves existed, was not true, but manufactured, compiled, and organised by Eggers for his own novelistic purposes. This is what novelists do.
I went back to the book, I was only 50 pages in, but I was surprised to realise that I was no longer interested. I didn’t care anymore. The book was trying to be something it wasn’t. For years I’ve been telling people that if you’re not enjoying a book, stop and read something else, even though the urge to finish something you’ve started is very strong. I usually give in to this urge, but with this book, I didn’t. I stopped. Besides I had just found in my local bookshop a book that I’ve been longing for. This bookshop has a swap policy so I swapped my copy of The Luminaries by Eleanor Catton, the 2013 Man-Booker winner, ironically a book I also didn’t enjoy, but finished, for Arctic Summer by Damon Galgut: a fictional biography of E.M. Forster. Ha! Yet another permutation of fiction and truth.
All writing is fiction. The only thing true about it is its physicality: little black marks on a white background.