A Perfectly Good Man by Patrick Gale

A Perfectly Good Man Cover Pic

In 1937 J. B. Priestley was – if not the first then one of the first – writers to use time as a plot point. His play Time and the Conways tells of the decline of a monied Yorkshire family between the wars. Act one is set in 1919 at the birthday party of one of the daughters; act two is set on the same night but in 1937 and we see how far the family and all its members have fallen; and act three continues from act one and we see all the misjudged decisions, wrong turnings, and false expectations that caused it all. It is a tragedy, not just of a family but of Britain as she unwittingly is drawn into war, a war that Priestly predicted; but because the audience knows what happens they are spared any melodramatic sentimentality at the Conway’s future and, instead, are left with the truly tragic knowledge that it is all their own fault, therefore teaching us that our future is all our own fault. Damn it!

By the end of the first chapter of Patrick Gale’s A Perfectly Good Man I was gasping at what I had just witnessed, as our hero, the perfectly good man, an Anglican vicar, Father Barnaby Johnson, had just witnessed and could do nothing to stop: a suicide in broad daylight at a kitchen table. Time jumps back twenty years for chapter two and by its end I was misty-eyed at a lonely farm girl who almost became a matinee spinster, and at her sudden and unexpected happiness that she grabbed with her heart and both hands, despite her mother’s selfish interference and her own self-acceptance of a lonely life; so that when she saw Barnaby, finally, and they kissed and kissed again I’m sure I heard an orchestra belting out a soppy Korngold score like anything starring Joan Fontain and Lawrence Olivier: emotional, yes, but not sentimental; there’s no time for that as the next chapter jumps forty years into the future with Barnaby at 60. We know the consequences of everything they see and do. As with Priestley’s time plays Gale reveals outcomes before their gestation which not only spares us sentimentality and underlines the folly of mankind but also provides the reader with a few delicious “Oh yes, of course!” moments. I love those little moments.

Gale’s clever narrative, not only doesn’t follow the linear life of Barnaby Johnson, but rather his life is painted not by what he does but by what effect he has on the people around him: Dorothy, his wife; Lenny, his young, lapsed parishioner; Carrie, his daughter; Phuc (Careful! It’s rhymes with look), his adopted Vietnamese son; Modest, an interfering, totally unpleasant and obese man, to whom Barnaby shows nothing but kindness; James, his gay uncle; and Nuala, his onetime Australian lover. We get to know Barnaby Johnson through his reflection in the lives of these Cornish people. Be assured that I have left out some important information in my descriptions of these characters: I don’t believe in spoilers.

It’s set in Cornwall and in the little parishes north of Penzance, the same location of the previous Gale novel I read and blogged about; and incidentally two characters from that book, Notes from an Exhibition (see my previous post) make an appearance in this one. A neat synchronicity but only because I read these two back to back.

He has a way with the nuanced phrase …”the sisterly happiness she felt for him was borne up on little upwells or erotic regret …  she could smell the disappointment of her, a passing sourness, as of stale sweat trapped in a dress sleeve … In a priestly way – all cheekbones and fine feeling – he was handsome, she considered … And there she was in his maths class like a princess sent to a rural comprehensive to learn humility… Even now they weren’t exactly alone because her parents were standing in the porch, like an advertisement for mortgages…she simply preferred to keep her feelings private and as reassuringly compartmentalized as the meticulously size-sorted screws in the trays of her tool box …”

These gems give you little jolts of joy, like finding a $20 note in a pair of jeans you haven’t worn for a while.

Notes from an Exhibition, along with A Perfectly Good Man are now available as ebooks and you can find them here.

Since my literary heroes (at the moment), Colm Tóibín, Tim Winton, and Damon Galgut are not very prolific I’m happy to add Patrick Gale to the list so now I have his whole body of work to explore. I hope you will too.

Notes from an Exhibition by Patrick Gale

Notes from an Exhibition Cover pic

I read, years ago, Patrick Gale’s Rough Music (2000) which is anchored in my mind solely because of the protagonist’s long-time lover who also happened to be his brother-in-law; familial relationships of the unusual kind are his specialty, and those of Pictures from an Exhibition (2007) add to that reputation. The Middletons, husband Antony, and children Garfield, Morwenna, Hedley and Petroc, are Quakers who live in Penzance on the warmish tip of England’s most southerly bit and who revolve imperfectly around the mother and wife, Rachel Kelly, whose mental instability is only ever mollified, cooled, and placated by her painting: her world is only true and real to her once she can represent it in paint, form, and, sometimes only, colour – on something, anything, flat and at hand.

Each un-numbered chapter is headed by a note; that which you see, read, and is placed usually on the wall at the bottom right of a painting in an art museum. They begin with the painting’s name and then its medium – pencil and crayon on particle board, for example, and a paragraph or two adding colour and depth to its creation, subject, and then its current owner. These notes, you should know, not only illustrate Kelly’s art works, there are also objects, clothing even, which like art works, can sign-post our lives. Gale adds novelistic detail to this museum icon giving him a wry and clever means to add momentum, depth, and suspense to the following chapter. It is in one of the early notes that we discover in passing that there has been an untimely death in the family; the text features the deceased and one is a little tense for expecting the death to occur at any moment. When it doesn’t the tension remains and the expectation of tragedy is all the more true the longer one is forced to wait for it. The result of this little suspense I’ll leave for you to discover.

Each chapter doesn’t necessarily extrapolate on the opening note (but sometimes it does, of course); Gale is never always that obvious, and the portrait of the Middletons is not linear – Rachel Kelly’s death is in an early chapter – so their life, loves and dreams, both dashed and fulfilled, are built up with flash backs and forwards like the accumulated image of a jigsaw puzzle and all the more truthful for this intriguing form, layer-upon-layer, like walking through a retrospective exhibition of your favourite, but recently late, artist.

Early in the book I read this,

She was superstitious of describing the process but if forced to put it into words by a trusted friend she would have likened it to taking dictation – if one could take dictation of an image – from a quixotic teacher who could never be relied upon to repeat anything one failed to catch.

This dense, neat sentence which shines some light on the artistic process – no mean feat in itself – made me jolt in my seat and forced me to read it again, and again, until its cleverness revealed itself: in the short final clause the subject jumps from the speaker to the listener, like a filmic panning shot from one person to another. I read it again, aloud, just for the simple pleasure of it in my mouth.

Then, in hospital, after a suicide attempt Rachel Kelly is visited by a recent stranger and saviour, Antony, whom she later marries.

“You brought me flowers.’

“Yes, sorry. They’re not very…”

“They’re hideous. You’re so sweet. Sweet Antony.”

There’s nothing that impresses me more than character building through dialogue: three little spoken sentences says more than a page of exposition; and a little later,

She didn’t sob or wail. Her grief was horribly discreet but as persistent and almost as silent as bleeding from an unstitched wound.

I was hooked, a fan, and wondered why I hadn’t garnered Gale’s output from my first exposure to him all those years ago.

Remembering Tolstoy’s famous opening line about unhappy families, all families, really, are unique in their own way; and the book although ostensibly about such a family is full of … well … interest. It hardly seems necessary for Gale to add an astonishing twist to the true identity of Rachel Kelly: she is literally someone else. However he handles this revelation with intimate historic detail, tone and a shift in the narrator’s allegiances that legitimises this remarkable plot swing and puts Gale firmly within the reader’s trust … but enough of that: no plot spoilers here.

Gale’s omnipotent narrator is of the free-wheeling kind: jumping from character to character with ease and intent to tell the story, to paint a family life; unlike some other, more popular writers – Dan Simmons, for example (see my blog post dated April 17), whose narrators are restricted: bound to one character.

I found myself scheduling reading time; always a sign of a good book.

Patrick Gale, was born on the Isle of Wright in 1962 where his father was the prison warden. He now lives near Land’s End with his partner, raising beef, barley and obsessively readable novels. Check out his website at galewarning.org.

Notes from an Exhibition, along with A Perfectly Good Man (2012), -my review will follow shortly – will become available on 31 May, 2016 and you can find them here.

A further release of titles, by Open Road Media, is scheduled for later in the year.

The North Water by Ian McGuire

Ian McGuire pic
English academic and writer, Ian McGuire.

Since 1996 Ian McGuire has been at The University of Manchester initially as a lecturer in American Literature and more recently as a lecturer in Creative Writing. He now co-directs the Centre for New Writing. His first novel, Incredible Bodies, “very funny and disconcertingly sad” said The Times; a contemporary campus novel was published by Bloomsbury in 2006. He specialises in the American realist tradition; Melville, Conrad are evoked in The North Water, his second novel (2016), and not just because it is set on a whaler. However the tone is most-certainly modern, mainly because of the very modern ‘foul’ language: he pulls no punches.

McGuire’s notable reviewers of The North Water, Hilary Mantel, Martin Amis, and Colm Tóibín, have written repeatedly about his “narrative tension” and his “remorselessly vivid” prose but when the writer writes narratives, each stuffed with its own tense detailed vividness: the brutal murder, then rape of a street urchin; the evisceration of a screaming sepoy; a face blown away with musket-shot; an arm ripped from a man’s torso by a ravenous polar bear; that same creature killed with a harpoon to the spine; the slaughter, dismemberment, and carving up of whales and their blubber; the medical inspection of a ravished anus; oh, and a whoring piece of low-life who sniffs then sucks his filthy fingers just “getting his final money’s worth”, all one needs to do is describe all this simply and accurately and ‘remorseless vividness’ is what you’ve got. I’m not at all deriding McGuire’s work, quite the opposite, but when your material is as rich, rare, and image-encrusted as any material can get, describing it simply is what a talented writer must do; and he does.

The tale, circa 1859, is one of a whaling expedition from the sludge of the Humber estuary, northeast England, to the whiskey ‘n’ women – each at a shilling a pop – in Lerwick of the wind-blown Shetlands, then north, and north again, and as far north as one can possibly go, beyond the Arctic Circle to the North Water, northwest of Greenland, in a boat packed with foul-mouthed vagabonds, murderers, liars, rapists, brutish thugs, opportunists with grudges; where life is a drudge, full of excrement, gore, and blood; where death is as easy and as light as a penny; where killing is a chore after your porridge, and where one shits first or is forever shat upon. Get the picture?

All ye who must like your book’s characters keep well away from this one.

But, yes, it is one of the most pleasurable reads I’ve had in a long time. This is where literary fiction meets plot and the latter comes up trumps; ah, but oh how sweet a brutal plot can be when it’s dressed in literariness and style such as this!

There are two main characters, Henry Drax, a villain of “pure evil” if there ever was one – we see him in all his ‘gory’, literary; and Patrick Sumner, a disgraced surgeon from his days serving the Raj in India, where a simple miscalculation under fire shatters his reputation. These two misfits, one with a shadow of redemption, the other, with absolutely none, lock horns on a fatal voyage where whaling may or may not be the ultimate goal: no spoilers here.

McGuire uses an omnipotent third-person narrator with no literary qualms about swapping POVs; all for going where the narrative takes him. (See my previous post of The Filth Heart, where the writer, Dan Simmons, abounds in such undermining qualms). The pace is fast and engaging but for brief passage of short but dense and fascinating description. A great read!

Highly recommended.

Sherlock Holmes, where are you?

Sherlock Holmes, invented by Sir Arthur Conan Doyle in 1897 in A Study in Scarlet, keeps popping up again and again; a contemporary television series “Sherlock” (2010) starring Benedict Cumerbatch, and a movie franchise “Sherlock Holmes” (1: 2009, 2: 2011, 3: in development) starring Robert Downey Jr. and Jude Law. Now he appears in two celebrated novels.

The Fifth Heart by Dan Simmons

The Fifth Heart Cover pic

Fiction, by its very definition, is the process of “imaginative narration” or “a composition of non-factual events” and accordingly enables writers to create, to ‘make up’, whatever the hell they want. It is a little incongruous then that most readers seem to want to read stories that are familiar, plot driven (literary fiction is on the decline) and with an ending that is expected and therefore satisfying. I think it is fair to say that all stories can be whittled down to the good guy wins, the bad guy looses or, as Oscar Wilde has Miss Prism say about her three volume novel she wrote in her youth, in The Importance of Being Earnest, Act 2, Scene 1, “The good ended happily, and the bad unhappily. That is what Fiction means”.  However fantasy and science fiction, extremely ‘made up’ narratives, are among the top five most popular literary genres. Still within their contexts what is familiar (treachery, jealousy, love, betrayal, and relationships) is still what is expected.

Dan Simmons pic

Dan Simmons is one of the few novelists whose work spans the genres of fantasy, science fiction, horror, suspense, historical fiction, noir crime fiction, and mainstream literary fiction. His books are published in 29 counties.

I first encountered Dan Simmons with his novel, Drood (2009), his re-invention of Dickens’ last and unfinished novel, The Mystery of Edwin Drood. I didn’t finish it. It had nothing to do with Dickens and I have very little time for horror/fantasy. However, with The Fifth Heart (2015) I was prepared to ‘swallow’ whatever Simmons ‘made up’; and he makes up everything except the names of his two main characters, Sherlock Holmes, a made up character himself, and the novelist, Henry James, a real person.

It is clear from page one that the reader is well and truly in Dan Simmons territory: Henry James, the famous American expat novelist (and real person once upon a time) is approaching 50, in Paris, depressed, and plans to kill himself by throwing himself into the Seine under Pont Neuf. Not surprisingly he is thwarted in his suicide attempt (it doesn’t take such Holmesian logic to realise that Henry James’s name is on the front cover and this is only page 4) by a Norwegian explorer who James instantly recognises as Sherlock Holmes (you know, the literary character invented by Sir Arthur Conan Doyle) despite the disguise (wig and puttied nose); despite the dark and misty night; despite the fact that this is 1896 and Holmes, the fictional character, has been dead for 3 years, having been killed off in the last of the Holmes published mysteries, The Adventure of the Final Problem published in 1893 which saw Holmes tumble over Switzerland’s Reichenbach Falls in the deadly grip of his arch-foe Moriarty. The bodies were never found. Ha! Oh, Henry James shrugs off all these discrepancies, and Simmons expects us to do so too, since James remembers meeting Holmes at an afternoon soirée at the home of his good friend Mrs. O’Connor four years before. Holmes is also contemplating suicide because he is worried that he may not be a real person; he only “feels really alive” when he is on (read “written into”) a mystery. This is real fiction I keep reminding myself and I promised myself I would keep my disbelief at bay and go along for the ride…that is what readers of fiction are supposed to do.

The mystery, “The Mystery of the Century” as the quote on the jacket cover reassures us concerns a group of friends, known affectionately as The Five Hearts, and known well by Henry James. One of them, Clover Adams, The Fifth Heart, committed suicide two years prior to the action but on every anniversary of the death, the remaining members of the group all receive a type-written card announcing unsubtilely “She was murdered.” Holmes coerces James to accompany him to the USA to help solve the mystery.

A novel is within its own universe; and this universe may or may not be the universe of the reader. This is most obvious is the genres of horror, science fiction, and fantasy; in fact it is possible, and easy, to argue that the universe of a novel is never that of the reader.

In the same sense that the stature of David had always existed in the massive block of stone that Michelangelo and Leonardo da Vinci fought over and Michelangelo, who obviously won the fight, simply had to remove the outer, and superfluous, rock to reveal the image of the boy, a story can also be thought of as having happened in all its detail, nuances, and meaning and someone just needs to tell it; to write it down. This is exactly what happens in journalism, history writing, and memoir. There is also a sense of this in all forms of fiction

Let us assume that I write a story about an astronaut who develops bowel cancer. This would be a very rare, and unlucky, even ironic, occurrence since all astronauts, before donning their space suit, for rehearsal, training, and the actual space travel itself, must undergo an enema; if you wanted an occupation that would guarantee you a healthy bowel, especially if your family history was riddled with unhealthy ones, then astronaut would be the job for you. Now, my story hangs on this one event: the tragedy of my protagonist who contracts a life-threatening disease, the one he was convinced would never happen to him and how he comes to terms with his own mortality even though he is the healthiest, most positive, most enthusiastic, fearless, and life-loving person he knows; he’s walked in space, for Christ’s sake, to repair a faulty solar energy unit while conducting experiments on neutron absorption, and stood on the moon watching the Earth rise. He deserves to live.

The last thing I want my reader to do is to rush to his computer and Google ‘enema+astronaut’ to verify that astronauts do indeed undergo enemas before they don their space-suits. I want my reader to accept that in the universe of my story, which may not be his/her universe, astronauts do undergo enemas before climbing into their space suits. By the way, I have no idea if astronauts have enemas or not; I made it up, but it’s not a difficult idea to accept; it’s plausible, in the universe I have created for my story; but my point is that it doesn’t have to be plausible it just has to be acceptable.

In the universe of The Fifth Heart people that actually existed in the reader’s universe (Henry James, William Dean Howells, and Samuel Clemens – yes, Mark Twain makes an appearance) rub shoulders, have dinners and arguments, and go on mystery-solving adventures with made-up characters from other literary universes, ie, Sherlock Holmes, and even he doesn’t know if he’s a real person or not. I find this very hard to accept; I know I should, but I can’t; and that’s why I stopped reading it.

Mr. Simmons also makes a novelistic mistake: he breaks the ‘fourth-wall’ and has his narrator address the reader directly.

“Wait a minute. The reader needs to pardon this interruption as the narrator makes a comment here.” (Who is speaking here? If it is the narrator surely he would say “The reader needs to pardon this interruption as I make a comment here.” This is another narrator! (Oh, picky-picky!)

This would be fine, and normally acceptable, if it is necessary, but it is not. Simmon’s narrator is not a character in the story, he is an un-named voice and like most un-named narrative voices, is all-seeing, all knowing, omnipotent: god-like. Mr. Simmons allocates almost a whole chapter to his narrator to apologise to the reader for switching the narrative’s point of view from Henry James to Sherlock Holmes when it is an acceptable tradition in fiction writing that an omnipotent narrator can change the POV whenever it is necessary. There are many novels that do this, the Patrick Melrose novels by Edward St Aubyn for example (see my blog post of October 6, 2014): St Aubyn’s narrator jumps around all over the place. The reason for Simmons doing this is that he may have never done this before and he felt that he owed it to his loyal readers to explain what he is doing; or, maybe, that is what distinguishes literary fiction from other genres; or, maybe, it is the publisher/editor speaking. Oh! Never mind!

Mr Holmes by Mitch Cullin

Mr Holmes Cover pic

The universe of Mitch Cullin’s Mr Holmes is unsullied. We meet the ageing Holmes (a real person in the same universe first created by Doyle) in the twilight years of his life, in 1947. He lives in a little cottage in Sussex tended by a saddened widow, Mrs Munro, who lives next door with her young delightful son, Roger. Mr Holmes has become quite an expert at bee-keeping and despite his curmudgeonly demeanour forms an affectionate attachment to the intelligent lad who shares his fascination and love of bees.

The story has three narrative lines: his quiet and, seemingly, idyllic life in the country, tending bees with Roger; a trip to Japan, from which he has just returned, where he was invited by another bee-keeping enthusiast, Mr. Umezaki who lives with his dour mother and male partner in Kobe; and an unsolved mystery, from the zenith of his career, which Holmes has been writing, but which needs a resolution and which the young Roger finds buried on Mr. Holmes’ cluttered desk and begins to read: The Glass Armonicist.

An armonica is a musical instrument consisting of glass discs of increasing diameters on a single shaft which when spun produce, via friction, notes of calculated tones. An armonicist is a player of such an instrument.

These three seemingly unconnected narratives coalesce due to a tragedy that rocks not only the ageing detective’s sense of himself but also gives him an understanding of life and love that he didn’t know he needed. This is literary fiction at its best: intriguing, beguiling, and satisfying.

Mitch Cullin pic 3

Mitch Cullin is an American writer, born in 1968; he has written seven novels and shares his time between Arcadia, California and Tokyo Japan.

A screen adaptation, Mr. Holmes, was produced in 2015 starring Ian McKellen, Laura Linney, and Hiroyuki Sanada.

Brooklyn by Colm Tóibín

The Irish writer, Colm Toibin
Irish writer Colm Tóibín

On Colm Tóibín’s website under ‘Essays” is a short story called “House for Sale.” It was written decades ago and attempts to recreate the atmosphere and situation of late 1967 when Tóibín’s father died and he and his brother were left alone in the house with his mother. Early in the story a nosy neighbour comes to visit and relates a story of two Irish men who meet in a hospital ward in Brooklyn. They discover not only that they are from Ireland, and not only from the same county, but from the same town. This obviously got Tóibín thinking about immigration and in particular the Irish kind of immigration: what is it you want by leaving and what is it that you leave behind? As a result of this digression another novel was born, Brooklyn (2010). This is the opening paragraph:

Eilis Lacey, sitting at the window of the upstairs living room in the house on Friary Street, noticed her sister walking briskly from work. She watched Rose crossing the street from sunlight into shade, carrying the new leather handbag that she had bought in Clery’s in Dublin in the sale. Rose was wearing a cream-coloured cardigan over her shoulders. Her golf clubs were in the hall; in a few minutes, Eilis knew, someone would call for her and her sister would not return until the summer evening had faded.

The language is simple – it is hard to imagine it being simpler – but contains a wealth of information. This is going to be a story about Eilis. Her sister works but she does not. Rose has her own money: she has taste and buys leather handbags in the sales in Dublin. She also plays golf, golf clubs are not cheap, and she is part of a crowd that Eilis is not; and the flit into the future makes it clear that this is a routine. Rose works but also parties, and parties late, eats and drinks at clubs, while Eilis does none of these things, she stays at home gazing at other people’s lives from a window.

By the way, the short story eventually became chapter one of his 2014 novel, Nora Webster.

What interests Tóibín is how the immigrant changes, not through any conscious decisions, but merely through contact with the strange and how that strange becomes normal by the immigrant adopting it as a matter of course; and this change is only evident if and when the immigrant goes back home. This is what happens to Eilis Lacey. She goes; she changes; she comes back; she is forced to choose. This provides a neat bi-line for the current movie adaptation of Tóibín’s novel: two loves, two countries, one heart.

Saoirse Ronan Brooklyn pic
Saoirse Ronan as Eilis Lacey in Brooklyn

The film, directed by John Crowley, with a screenplay by Nick Hornby, stars Saoirse (Ser sha) Ronan who you might remember as the 13 year old girl, Bryony, who gets it so so wrong in the film adaptation of Ian McEwen’s Atonement. Ronan, Hornby, and the film are all nominated for Oscars in this year’s awards announced on February 28th.

Having just read, and reviewed Marlon James’s A Brief History of Seven Killings (see previous blog February 6) I was curious to know why one award winning author left me unmoved (James) while another (Tóibín) had the opposite effect.

Tóibín places one character at the centre; his third person narrator describes her feelings, emotions, indecisions, prejudices, desires, faithfulness, and faithlessness in the simplest terms possible, even when the character herself is not aware, or does not understand them. He does this with no other character. Everything is seen through her eyes, her prism. It is as if the narrator is sitting close on her shoulder, spying on her thoughts, seeing everything from her point of view; it is the closest to a first person narrator as a third person narrator can get.

“When she returned she realised that Father Flood had heard about her job at Miss Kelly’s.” Tóibín could have left it up to the narrator to simply say ” Father Flood had heard about her job at Miss Kelly’s.” But he does not do this, we get the information through what Eilis does; how she sees it. His language is formal, no contractions, and straightforward which enhances his authority and leaves our emotions vulnerable and easily affected. However plot points are not obvious. We know all her misgivings, prevarications, fears and hopes; is she in love with Tony? She almost has to talk herself into it, but it is Tony’s reaction to her rehearsed confession that convinces her; but does she really?

 “…and the next time if you tell me that you love me. I’ll …”

“You’ll what?”

“I’ll say I love you too.”

“Are you sure?”

“Yes.”

“Holy shit! Sorry for my language but I thought you were telling me that you didn’t want to see me again.”

She stood beside him looking at him. She was shaking.

“You don’t look as though you mean it.”

“I mean it.”

“Well, why aren’t you smiling?”

She hesitated and then smiled weakly.

“Can I go home now?”

“No. I want to jump up and down. Can I do that?”

“Quietly, ” she said and laughed.

He jumped into the air waving his hands.

All of Tóibín’s Irish characters come from his hometown, Enniscorthy, in Wexford, southeast Ireland. He knows these people but by putting them into unusual surroundings (Eilis in 1950’s New York: Katherine Proctor in Spain, The South; Richard Garay in Buenos Aires, The Story of the Night; Nora in widowhood, Nora Webster) he delights in seeing them falter, challenged, confronted, but ultimately surviving; getting through it all, if not unscathed.

Tóibín is not long on descriptions. In Nora Webster, no descriptions at all! However a sense of place and time is effectively created through fashion and behaviour of the day: the prices and availability of things, the New York Irish attitude to Jews and Norwegians; when coloured women are first served in department stores; the morality of dating, dancing, and music; and what your job, clothes, and choice of words say about you.

It is a romance, a tale of dislocation, of loyalty and belonging, and the meaning of ‘home’. It is also a bloody good read. You may guess the ending but you will not guess how it happens.

A Brief History of Seven Killings by Marlon James.

Marlon James pic
Jamaican writer Marlon James; winner of the 2015 Man Booker Prize for his third novel A Brief History of Seven Killings.

When I heard that the Man-Booker Prize had been announced I quickly Googled it – I was between classes and so I had to be quick, then Googled “Marlon James”, found the ebook on Amazon, and read the first page; or as much as I could in the time that I had. I got excited and quickly texted my sister, a keen reader, in the Barossa Valley to tell her the news and share my excitement. It was a new voice. I downloaded the ebook as soon as I got home.

Reading A Brief History of Seven Killings is like paining the Sydney Harbour Bridge; as soon as you finish you feel an urge, yeah, a necessity, to start all over again if only to prove you have missed something. However there’s a bloody lot you can miss and not miss it.

 He didn’t have to put brief in the title (it so isn’t) nor seven killings (there are many more) in order for us to understand this is fiction; it is, but it is also based on fact (What fiction isn’t?), albeit, just a little bit.

It’s based loosely around the unsuccessful assassination attempt on Bob Marley (“the Singer”) in 1976. It is told through multiple points of view and voices, all in the first person, male and female: local gang members, hit men, enforcers, politicians, CIA station chiefs, journalists, lovers and wives, fixers, and even a dead man; and all in low American and Caribbean English in all its rough and street-wise disguises, Jamaican patois, dialects and accents that will send grammarians screaming from the room.

Shotta Sherrif killing him own now? Him no know say able-bodied man rationed? he say. Must be Eight Lanes birth control. Everybody laugh. I say Mama and Daddy and can’t say anything else but he nod and understand. You want to kill him back? he say and I want to say for my father but not my mother but all I say is y-y-y-y-y and I nod hard like I just get hit and can’t talk. He say soon, soon and call a woman over and she try to pick me up but I grab my Clarks and the man laugh.

 James is not a subtle writer. He’s brash, over the top, risky, outrageous, uncompromising, dangerous, fool-hardy even, but in the end you have to admire the final-effect; it’s like up-close thick ugly paint blotches that when you stand back it all merges into a beautiful attitude-altering scene; and it’s sometimes even funny.

I was inside a woman whose name I cannot remember but she stopped me complaining of thirst.

It’s rude, bloody, violent, numbing at times, annoying, rich, frustrating, sloppy, and self-indulgent.

And the boy mother shout, Lawd! Woi! Tek pity ’pon the boy, Papa. Is ’cause he no have no daddy fi teach him them things! And is lie, she lie, look how she pussy dry up. Josey Wales just hiss because Papa-Lo thinking too much these days, but then Papa rip off the boy clothes and yell out for a machete and beat the boy with the flat side, every whack slapping the air like a thunderclap, every whack slicing the skin a little. The boy bawl and scream but Papa-Lo big as tree and faster than wind. Do, Papa-Lo, lawd, Papa-Lo, but Papa-Lo, is caw she did want me buddy and me never give her, he say, which only make Papa-Lo worse.

To escape his lisp and a limp wrist “outing me as a fag” James as a boy hid away in Dickens’s London, Huck Finn’s Mississippi River or Professor Xavier’s School for Gifted Youngsters; as a young man he hid in the church but then he read Salman Rushdie’s Shame hidden between his leather bible covers:

“I had never read anything like it. It was like a hand grenade inside a tulip. Its prose was so audacious, its reality so unhinged, that you didn’t see at first how pointedly political and just plain furious it was. It made me realize that the present was something I could write my way out of. And so I started writing for the first time since college, but kept it quiet because none of it was holy.”            The New York Times Magazine March 10 2015

Marlon James (born 24 November 1970) is from Kingston, Jamaica. Both parents were in the police force; his mother became a detective, his father a lawyer. Three quarters of the university population were female; a literary or academic career for a man seemed foolhardy; James studied just that; and life off campus was also tricky: he was fearful of becoming a victim of the local rage against “batty boys” – gay men.

“I knew I had to leave my home country — whether in a coffin or on a plane.”

The men haven’t touched you yet but you’ve already blamed yourself, you stupid naïve little bitch this is how man in uniform rape a woman, when you still think they are there to take your cat out of a tree, like this is a Dick and Dora story.

 “The more I second-guess, the more afraid I get. The more overcorrecting I do, the more I second-guess myself, the less risky I get. Half of the risks that are in this novel would not have happened if I stopped to think about it.”

[Risking what?]

“Risking excess. Meaning: two back-to-back explicit gay sex scenes near each other, or seven-page sentences, or a climactic moment in a novel written in free verse. Things like that. It just felt right. I didn’t think about it. I just went into it.”

Well, Marlon, you should’ve thought about it, or at least your editor should’ve, someone should’ve. No, seven-page sentences are not enjoyable, and just because there’s no punctuation doesn’t make it a sentence; it’s just seven pages full of words that at the end of the seventh don’t mean anything. The free verse “climactic moment” works, to a point, but that it comes just before the half-way mark is annoying: what’s all that stuff that comes after it? I lost interest. Even the sex-scenes don’t make it worthwhile.

If you attempt it, sit up straight in good light; be alert; don’t you dare read it lying down; read it in large chunks; set yourself page goals; turn off your phone and TV; send away the kids and tie up the dog; turn off your grammar gene if you have one; better still, put on the alarm and get up in the middle of the night when everyone and everything is playing dead and sink yourself in it.

Marlon James is currently teaching literature at Macalester College in St Paul, Minnesota; writing a fantasy novel Black Leopard, Red Wolf, the first in a series; and working on the screenplay with Eric Roth (Munich, The Curious Case of Benjamin Button) for a TV series of  …Seven Killings to be produced by HBO, which is encouraging since they may be able to decipher the narrative and elide the vast cacophony of words that gets in the way of it. Television is narrative.

“I didn’t set out thinking, [like some say] I’m going to push the boundaries of what is a novel. If anything, I did the reverse. I’m like, “I’m going to stop thinking about the novel and just write and go wherever feels right at the time.” Yeah, right, Marlon.

Lies of Silence by Brian Moore

Brian Moore Pic
Northern Ireland born Canadian writer BRIAN MOORE (1921 – 1999)

This review does not contain spoilers.

With Islam tearing itself, and most of the Middle East, apart at the seams because of denominational, ideological, and doctrinal differences it is easy to forget that Christianity has had it’s own experience of hatred, violence, bloodshed, and the corrosion of legal governance because of similar differences, and not that long ago: Northern Ireland; and the fact that the current conflict contains a large dose of post-colonial revenge doesn’t make it more different, it makes it more the same, just on a larger, international scale.

Brain Moore (1921 – 1999) Northern Irish born Canadian novelist wrote much about his homeland, the Troubles, and in no uncertain terms placed most of the blame on the Christian teachings – on both sides – of hate, entitlement, and rightness. Many of his books have been adapted for the screen: Intent to KillThe Luck of Ginger,  CoffeyCatholicsBlack Robe, and most notably The Lonely Passion of Judith Hearne (1987) starring Maggie Smith. He also wrote screenplays, some based on his own prose, but also, among many, Hitchcock’s Torn Curtin (1966). Graeme Green always liked to cite Moore as his favourite living novelist which was flattering but also, according to Moore, “a bit of an albatross.”

His 1990 and Man Booker Prize nominated novel Lies of Silence (he was nominated three times) is set squarely in the sectarian violence of Northern Ireland. Michael Dillon, a failed writer, now successful hotel manager in Belfast, is forced by masked IRA house-invaders to commit an act of terror or his wife will be killed. This in itself is a strong set-up but Moore raises the stakes. On the night of the house invasion he plans to tell his wife he wants a divorce, he has fallen in love with someone else and plans tomorrow to leave with her for London, but instead of the truth his wife’s insecurity about her looks and job prospects, and his guilt no doubt, causes him to try and bolster her lack of self-confidence and instead of the truth he is forced to let her believe that she is a woman a husband would never leave. They sleep. He will tell her in the morning but he never gets the chance. It’s a page turner; but more so because of the additional drama supplied by themes of religious hypocrisy, cowardice, faithfulness, loyalty, love and dishonour.

I thought all Booker Prize nominated novels were high on character, low on plot. Not this one; in fact plot takes pride of place but character isn’t neglected; it is effectively painted through, among other things, dialogue; heartening since there is a modern trend, particularly in Australia, where dialogue is looked down upon as a novelistic tool. Moira, Dillon’s beautiful wife, more beautiful than his mistress, Andrea, is cleverly painted through what she says and how she says it. She is no shrinking violet; she is ballsy, determined, and sassy – she stands up to the IRA home invaders – but at the same time insecure, bulimic, and frightened. Dillion’s ‘Soloman’s Choice’, makes for a great plot-driver: the terror target is his own hotel and the possible dead, by his hand, would include his staff, guests, and a right-wing preacher who is in fact the actual target of the attack. Dillion hates him but in the ‘will I/won’t I save my staff or my wife’ his duty to his staff and guests – hundreds of them – is compromised by the fact that if he saves them he also saves the preacher-arshole, who he believes deserves a bomb. I’m not spoiling it for you; this is just the set-up.

After reading and blogging about A Little Life by Hanya Yanagihara – a tome the size of a first-issue mobile-phone – remember them? – I raced through Moore’s and not just because of its normal paperback size: it was hard to put down. In the current reader-esque universe of keeping-up-with-the-latest-work-of-your-literary-heroes it’s very likely that you may have missed Brian Moore, I did – there’s so much to read! – but Moore is worth searching out if only as a relief from the intense literary fiction of today.

In his obituary in the Guardian (1999) the writer succinctly described Moore’s literary output as continually testing “even further the unremitting search of humanity for certainties in a remarkably unreliable universe. Almost two decades on and in another century that universe is, unfortunately, still remarkably unreliable.

A Little Life by Hanya Yanagihara

Hanya Yanagihara Pic
American novelist Hanya Yanagihara. A Little Life was short-listed for the 2015 Man-Booker Prize

This is a novel about friendship; no, it’s more than that, it’s about love-ship. It’s a solar system of people, with planets, Willem (an actor), JB (a painter), and Malcolm (an architect), and their hugging friends who hover like moons as they all circle in ever-decreasing orbits around Jude (a lawyer), the sun-like centre; where a career is as important as sex, where sex is fluid and non-defining, where who you think you are can be a million miles away from who others think you are, and where desire is unhinged from the brain and is a simple bodily necessity.

Yes, on one level it is a hymn to this love-ship but it is also a harrowing account of the affects of child sexual abuse and “how far a body will go to protect itself, at all costs. How hard it fights to live. But then the fact is,” she suggests, “our bodies don’t care about us at all.”

Yanagihara puts omnipotence back into the qualities of the third-person narrator: her narrator is fluent in the intricacies of pure math[s] – zero must exist but has it been proven to exist; the legal arguments that define the difference between what is fair and what is right; the architectural pitfalls of urban interior design; the sexual ambivalence of well-heeled twenty-somethings as opposed to the sexual certainty of the under-educated; and the life-threatening aspects and the psychological roller-coaster ride of a physical and emotional retard whose depths of self-loathing are bottomless, but who is, by every account, the most intelligent of the lot of them. This character, Jude St Francis, whose little life this book is about, is the emotional heart of this group of friends living in and around New York City, and we are not spared any of the tragic, horrific, and dehumanising aspects of his existence and upbringing and it is all due to Yanagihara’s skill that his life is so enthralling. She makes it very clear that intelligence can overcome even the most debilitating consequences, while at the same time proving that, in regards to the self, intelligence has very little traction.

Yanagihara’s prose is informal and chatty (conjunctions often begin new ideas, just like a chat with your neighbour), dense (a paragraph can contain the past, the future, and the present – she loves dashes and brackets), and of course her characters are flawed (after-all there are no novelistic perfect characters) but her description of them is pure, true, but non-judgemental; unlike her characters’ descriptions of each other.

And even though it is difficult at any given moment to understand where the narrative is on its own timeline there is a feeling of moving forward; that despite the rich characterisation and back-story anecdotes a narrative is unfolding. She pulls no punches so even as you are enjoying a moment of happiness in Jude’s chaotic, damaged, but professionally charmed life, there is a dread in your guts that it could all come tumbling down disastrously, on the next page. Sometimes you feel like you want to skip a bit, so detailed and horrendous are the descriptions of moments in Jude’s life but the skipping moment is always voyeuristically delayed and finally when the dread is over you can feel that lump in your throat slowly melting away and you can breath evenly again.

Hanya Yanagihara is an American writer and editor of Hawaiian extraction and currently works as the deputy editor of The New York Times Style magazine. Her first novel, The People in the Trees, was considered one of the best in 2013.

I wrote my second novel, A Little Life, in what I still think of as a fever dream: for 18 months, I was unable to properly concentrate on anything else … but if the actual writing of the book was brief, it’s only now that I realise that I had been thinking of this novel for far longer. I began collecting photography when I was 26, 14 years ago; and when I actually began writing, it was these images I returned to, again and again: they provided a sort of tonal sound check, as it were … Now that the book is done, I realize that these images are now so inextricable from the book — and my experience of writing it — that looking at them again is somehow jolting: they’ve become a visual diary of that year and a half, and I find myself unable to look at them without thinking of the life of my novel.

Hanya Yanagihara (http://www.vulture.com/2015/04/how-hanya-yanagihara-wrote-a-little-life.html)

Yanagihara is not interested in marriage; it is not for her, nor for her friends, nor for her characters. A Little Life makes us aware of the meaning of the word, family: how we create them, keep them, succour them, honour them, even when there are no blood-ties, the lack of which seemingly makes this family stronger, truer, safer, more honourable.

This is the first book I can remember reading that made me cry (there are also a lot of laughs, mainly of recognition) well before the half-way mark; it is however, despite the title, a big book. If you find the first fifty pages just a blur of dense information persevere, it is very much worth it.

A great book!

In a Strange Room by Damon Galgut

 

image
The South African writer, Damon Galgut

It is about a South African man called Damon; it may be Damon Galgut, or it may not.

He is only passing through … he doesn’t carry any abstract moral burdens, but their absence is represented for him by the succession of flyblown and featureless rooms he sleeps in, night after night, always changing but somehow always the same room.”

 He is a walker, a little lost, a little directionless, a little uncertain of his own motives; a sojourner. He is walking in Greece where he meets, on the road, an enigmatic, and attractive German, Reiner – “He knows that he is beautiful and somehow this makes him ugly”. They travel together but the relationship never grows beyond the casual, despite the sexual tension in the air. Galgut is good at sexual tension. Yet even the casual becomes a disaster.

His second journey, Lover, involves meeting a mixed bunch of people, Jerome, Alice, Charles, and Rodrigo and following them over half the African continent. He doesn’t know why. He sometimes is surprised at what his legs are doing, at what direction they are taking him. Jerome seems interested in him but Damon does nothing. He leaves them, regrets leaving them, plans to follow, but doesn’t then eventually does. This ‘action’ is by no means boring; it is the most intimate of prose, deeply interesting, deeply personal, almost uncomfortably so at times. “It is a story of what never happened, the story of traveling a long way while standing still.”

 The third part, Guardian, is concerned about his traveling companion, Anna, on a trip to India. She is teetering on the edge and threatens to drag him over with her. She relies on a trove of pills which, if taken as directed, will reboot her life but if taken all at once will take it away, and what’s he to do in India with a corpse?

There is something about this book that I must tell you; it is the most unusual fiction, although thrilling too, I have ever read. I was in two minds about telling you about it; it may put you off, I can think of two people that it would put off, but it is so essential to the tone of it, the flavour of it that I could not not tell you. It is told in the third person, and begins, “He sets out in the afternoon on the track that has been shown him….” and very soon he sees a figure in the distance walking towards him. Eventually they approach each other; both watching each other. The figure is described, all dressed in black; “Even his rucksack is black”, and then at the bottom of the first page, there is this, “What the first man is wearing I don’t know, I forget.” I felt a jolt. What? There is the walker, and the man dressed in black, and now another man? “I”? I read the first page again; maybe I had missed something. No I had not missed something. I read on and peppered sparingly are these first person references, and I realised that the third person narrator is referring to himself: the ‘he’ and the “I” are the same person, Damon; so, yes, maybe Damon is Damon Galgut. The writer is his own character. This is a little alarming only if you aren’t prepared for it; hence my telling you. Galgut is also free with punctuation especially of conversation:

Where are you from. He has an improbable English accent, very overdone. South Africa, goodness me, how did you get up here. Through Malawi, my word, I’m off to Malawi in a few days. Look around, yes please, be my guest. What did you say your name was.”

My same two friends would be equally put off by this, but it is surprisingly clear; or maybe it is only a thought of conversation, an expectation; a fictive chat.

Despite the title of the book what action there is takes place as far away from a room as you can get: the open road. Whether it be Greece, Malawi, Switzerland, India, or Kenya he is a traveler and his life is about the people he meets and journeys with, but the drama of this book is in the man himself, the ‘he’, the ‘I’ and in a sense this is a stronger form of autobiography: Galgut (I) is standing apart from himself, watching himself (he), describing his actions, trying to work out what it is about himself. “I am writing about myself alone, it’s all I know, and for this reason I have always failed in every love, which is to say at the very heart of my life. He sits in the empty room, crying.”

Lines like “I don’t remember what they do for the rest of that day” meaning ‘what I did for the rest of the day’ give the feeling of truth; ironically the admission of no action makes it all the more believable.

“In the morning his actual departure will be an echo of this one. He has already left, or perhaps he never arrived.”

Yes, in the first two parts of the book the action is languid, undefined, unimpressive; where the drama is all internal: a personal journey to try and work out why Damon is like he is; fascinating it its novelistic skill. Part three begins as expected but suddenly a life hangs in the balance and Damon is forced to act. The pace is frenetic, the action white-hot, and Galgut doesn’t pull any punches. It hits you in the guts just like it did him, and I read and read ’til the end, redefining the term ‘page-turner’. His skill at internal drama is eclipsed with his mastery of fast-paced action. It’s head-spinning stuff!

I wait with heightened expectation for Galgut’s next work.

 

 

 

 

 

The South by Colm Tóibín

 

Colm Toibin 1987
A young Colm Tóibín 1987

For a woman who, at any given moment, doesn’t quite know what to do, Kathleen Proctor, the protagonist in Colm Tóibín’s The South, has accumulated a raft of major decisions by the time she hits forty: she has abandoned her husband (just like her mother had done), son, and country; moved almost penniless to Barcelona, said yes to her mother’s financial support; taken up painting, taken a lover for his looks and attention; moved with him to the top of an isolated mountain in the eastern Spanish Pyrenees; and had a daughter. She just can’t decide if she should stay or go.

Tóibín’s attitude to, or fascination with, motherhood is a flavoursome ingredient in a lot of his work: it’s foremost in his first Booker Prize nominated novel, The Blackwater Lightship (1999) – about three diffident mothers; it underpins the decisions of the protagonist in Brooklyn (2009), she runs away from hers; The Story of the Night (1996) opens with a dying one; it is pivotal to his latest novel Nora Webster (2014) when a mother finds herself a widow and reclaims her life as ‘hers’, not ‘theirs’; & Jesus! how mother-obsessed can you get when you write a lengthy, grumpy, but redemptive speech for the mother of God, The Testament of Mary (2012). Here in his first published long-form fiction it is something that the protagonist, Kathleen Proctor, is ambivalent and confused about: children get in the way, children make a mother out of a woman and if it’s a woman you are trying to be, being a mother seems like a second choice, and she lets it happen, twice!

 I went to live in Barcelona in 1975, when I was twenty. Even before I went there, I knew more about the Spanish Civil War than I did about the Irish Civil War. I liked Barcelona, and then I grew to like a place in the Catalan Pyrenees called the [Farrera de] Pallars, especially an area between the village of Llavorsi and the high mountains around it. Until the late nineteen-fifties, the eight or nine villages in the area were cut off from the outside world, with only a footbridge connecting them to Llavorsi; there were some mountain passes, but no roads into France. I loved how enclosed it all was. For the past twenty years, I have spent a part of every year there.”

Colm Tóibín The New Yorker, February 24, 2013.

 Tóibín worked as a journalist in Barcelona and wrote many short stories, including explicit autobiographical tales; a journalistic book about the city itself, Homage to Barcelona came out in 2002, and also this, his first novel, published in 1990.

It establishes Tóibín’s style; stark, formal, where the language is simple but clear – you never have to rush to the dictionary:

Isona was playing on her own in the garden. Katherine picked her up and took her into the house. Miguel was in the kitchen. Katherine put Isona down. There was hot water on the gas; she washed out the jug and poured in the milk from the bucket.                                                                                                               The South, p 141.

 Like frames from a film where the reader supplies the action between each one; the movement between frames. The action seems mundane but the drama is in what the characters may be thinking or feeling but not saying.

He also spends short introductory paragraphs describing the weather, the place; something he no longer does.

Surprisingly the book opens with a first person narrative, by Katherine, of her first few disorientating days in Barcelona, alone and poor, after her abandonment of Ireland and her family. I’ve always been disquieted by works where the gender of the story-teller is different from that of the author (a publisher who turned it down thought it was written by a woman) but Tóibín’s honest prose appeased my initial objection via a detailed description of a potential molestation, in the dark, on a train, and I forgot all about gender; more about this later.

The South is a story of wish fulfilment even though Katherine doesn’t know quite what the wish is. However she takes up painting because she moves in painterly circles and it becomes her wish: to be a painter. Her development as an artist, and growing confidence, is reflected in the size of her canvases: small bits of paper at first but eventually to formats so big that they have to be left outside covered in plastic. She disappoints her husband and child by leaving them but picks up with two disappointed men in Spain; one she sleeps with, the Catalonian, the other, the Irishman, she doesn’t. Her life in Spain is about passion, sexual and artistic, the former she learns to do without, the latter she concentrates on but success is not what interests her. She doesn’t care, she is doing what she wants. Even tragedy becomes part of the passion: a rich and full life, albeit a penniless one.

As the book begins with a departure, it ends with a return; she faces the consequences of her youthful, and selfish determination, and learns to live with the forgiveness, of sorts, that is offered to her.

Although Tóibín’s featured characters are usually women, their gender isn’t what interests him. If a man had squeased two children out of his own body, born of love, necessity, acceptance, resignation or simple lust, and was then expected to care for them even if he didn’t want to; even if doing so made him feel less of a man; this is what interests him. This is what feeds his novelistic brain: human beings coming to terms with, not coming to terms with, fooling themselves, berating themselves, celebrating, manipulating, cursing, damning their own biology.

There are hardly any women at all in The Master (2004), arguably his masterpiece, but that’s exactly what it’s about too.

Oh, and by the way, The South doesn’t appear on Tóibín’s website; there’s not a mention of it. However in the new edition I have just read (Picador Classic Series) – my first copy was lost with my entire library in 2010 – there is a charming Afterward by the author where he talks of it with some affection and also surprise that he managed to finish it.

One day, when I had no idea how to proceed, when no new images came, when I felt I was blocked with the book, I remembered what Barrie Cooke had said. I made a mark. I decided that I would write the first thing that came into my head and then make it stick. What came was: ‘The Sea. A grey shine on the sea.’ I was surprised by this and began to work with it.

Colm Tóibín’s,  Afterward, 2015.

Colm Toibin 2015
Colm Tóibín 2015