When a friend gave me this book to read he said, “This is the best book I’ve read in ages.” I know what he means.
However Jacqueline Rose in The London Review of Books September 10, 2015 wasn’t keen to read it, having just read Gillian Flynn’s Gone Girl “… but I read on anyway, wanting to know more or less from page one why such hatred of women would be so popular.” I know what she means.
The Girl on The Train is about three women, Rachel (the girl on the train), Anna, the new wife of Rachel’s ex-husband, and Megan, a neighbour. All, one or two of them, are self-delusional, unemployed, unemployable, fat, barren, alcoholic, promiscuous, neglectful, possessive, lazy, a bad liar, vain, unwashed, treacherous, adulterous, stupid, flirtatious, misguided, bored, interfering, paranoid, insane, obsessive and one of them becomes a corpse. Collectively they exhibit the above attributes in the never-ending pursuit, entrapment of, and submission to men with the oft-stated, but never achieved, goal of happiness. Even Cathy, sane Cathy, Rachel’s long-suffering flat-mate has been dating her goal, Damien, for over two years without once being invited to meet his mother. We never meet Damien but the other men, real men, the ones these women are fixated on aren’t much better: Tom, Anna’s husband and Rachel’s ex; Scott, Megan’s husband; and Kamal Abdic, a ex-refugee and therapist. Their common attributes are handsome, sexy, successful and only one of them is a liar. If you only like reading books about nice people don’t read this book.
However I find Jacqueline Rose’s profiling of women, based on these characters, going way too far. These characters say more about the writer, Paula Hawkins, than about women in general; and anyway profiling is so unPC. If a woman wants to write about dysfunctional women searching for salvation amidst functional men she can.
But, hey! It’s a thriller, a fiction, an entertainment (it’s soon to be a movie) and a great way to spend a hot lazy humid weekend by the pool or under a fan.
What is interesting about this story is the way Hawkins tells it. She uses three first person narratives usually, but not always, in the present tense to tell the story, like diary entries. They are immediate, engaging and at times enthralling. Each section is headed with a woman’s name (Rachel, Megan or Anna), the time, day, date, and year. Keep track of these: note them. This confessional flavour is attractive in a personal gossipy sense that we all, let’s face it, enjoy. Hawkin’s characters don’t hold back: we hear all about their dreams, fears, desires, failures, fantasies, bad decisions, flights of delusion, lies, and bad bodily maintenance practices. If you are deluded by what they tell you they are deluding themselves as well. Keep this in mind.
Occasionally towards the end you can sense the plot-cogs turning: an authorial problem, and there’s a little soapy taste about the love-hate-love machinations in the minds of the women but it’s a great summer read.
In 1993 Joanne Woodward was the narrator in Sorcese’s film of Edit Wharton’s The Age of Innocence. Her voice was measured and melifuous, full of American cadences of the time; a formal English suggesting refinement, wisdom, and good behaviour.
I was just over two pages into Go Set a Watchman, Harper Lee’s new/old novel (and if you’re a reader and haven’t heard of it you’ve probably been living on Mars), when I realised the voice in my head I was reading with was that of Woodward’s with the same measurement and melifuousness perfect for phrases like “a family example not Iikely to be discountenanced” and “Love whom you will but marry your own kind was a dictum amounting to instinct within her.”
The mood of life in Maycomb is set by annacdotes of the people in it. Tales of loyalty, family pride, and self reliance pepper the opening pages so by the time I met the aged Atticus Finch I was already steeped in small-town life and flavour. I expected, hoped for, a slow reveal of Atticus Finch but Go Set a Watchman was written before To Kill a Mockingbird and how could the author know what an indelable image her creation would leave on the minds of her readers; not to forget the looks and fatherly masculinity of Gregory Peck, from the 1962 film, that couloured it. Over a million copies have been sold in July: the month of it’s release, on the 14th. It’s been ringing tills all over the world and some critics have sharpened their knives and honed their sarcasm to firmly put it back in the bottom drawer.
It certainly isn’t as good as To Kill a Mockingbird but then no-one really thought it would be as part of the marketing campaign was to explain that the original publisher remarked to a young Harper Lee that the most interesting parts of the book were the flashbacks to Scout’s early years and being a novice, Lee took his advice and went back to her desk and, as we know, wrote Mockingbird, which has become a modern classic loved the world over. What is interesting in this book is its role as the precursor to that iconic text. You feel a sense of privilege to discover the germs of scenes that grew into those we know so well: the courtroom scene, for instance, that forms the climax of Mockingbird is a simple reminiscence Jean Louise (Scout) has when she visits the same courthouse.
However what is a surprise is that her father, Atticus Finch, is not the same man as the Mockingbird hero. In Go Set a Watchman ( from Isaiah: 21, 6) Atticus is a respected member of the Maycomb community but his attitude to race relations is totally different to those of the younger Atticus who Lee portrayed as a hero of tolerance and rational thinking; here he tries to justify racist attitudes as necessary to deal with, and live peacefully within, his chosen home. These ideas confound and horrify Scout, and us. However the climax, the confrontation between father and daughter, is very shallow and under-written with an outcome that has more to do with blood than sincere argument; the threat is weak and the ending is therefore disappointing.
It is remarkable to realise that not only was race still a devisive issue 20 years after the story of Mockingbird but today, in 2015, it is still an open wound on the face of American society: still as raw as a fresh cigarette burn.
As the mature woman Scout realises that her upbringing rendered her colour blind; but how can that be now that the model of her raising has turned against her? or was he always like he is now? If she is to stay in this world she needs a guide, a Watchman, to lead her through this place where she doubts she belongs or understands.
The writing is not as sharp and reliable as in Mockingbird but there are flashes of brilliance that set up images that stay with you; and most of them to do with the flashes back to Scout’s teenage years and before. The third person narrative is of the ‘close writing’ kind that sometimes gets so close to Scout that it often slips into the first person, a device that effectively creates the feeling of personal truth. Go Set a Watchman as a companion piece to To Kill a Mockingbird is its strongest attribute; it may be thin and embryonic but to those who value artistic endeavour and its evolution it’s a valuable text.
Canadian writer, Alice Munro, Nobel Laureate for Literature, 2013.
How’s this for a scenario; an artistic projectory: shy student marries as soon as she graduates, scared that she is old-maid material; wants to write novels but has children instead; still wants to write novels but time is limited so writes short stories while the babies are napping; when they reach school age has more time to write but has to stop writing mid-afternoon to do housewife and mother duties before family gets home; keeps writing short stories until she’s 82; wins Nobel Prize for Literature.
When told of her win, “It just seems impossible,” she said.
She is the 13th woman to win the Literature Prize and the second Canadian (after Saul Bellow), and therefore the first Canadian woman.
She writes about the internal drama of relationships usually from the female point of view; about simple country people, but also academics. She is often called ‘the modern Chekhov’ which is not entirely true: Chekhov is more interested in behaviour, Munro in the thoughts behind behaviour.
This collection, The Moons of Jupiter, came out in 1982. It contains eleven stories. One of them, Barton Bus, written in the first person describes a brief love affair in Australia but all the other scenes, like scenes from a bus window that pass you by, describe what it might be like if she, the narrator, bumps into the once brief lover. What will she say? What will she do? She doesn’t use his name only a letter;
“I call him X, as if he were a character in an old fashioned novel, that pretends to be true. X is a letter in his name, but I chose it also because it seems to suit him. The letter X seems to me expansive and secretive.”
In the brief final scene a female friend, Kay, describes to the narrator a man who is a friend of her husband’s and after dinner he sighed and laid his head in Kay’s lap. She thought it was a ‘nice simple’ thing to do. She mentions his name. I gasped! It was him! and the narrator does not say a word.
I’ve probably spoiled this story for you but when you read it, it will undoubtedly mean something different to you as meaning is always in the mind of the reader.
In Visitors a couple welcome the husband’s brother, his wife, and her sister to stay in their house which is so small that no room can accommodate them all at once. If the fifth person enters someone has to stand in the doorway. Sleeping arrangements are a bit like camping. They go for a drive – they can all fit in the car … just. They talk, they drive, they look for the site of the birth-house of one of them. It’s no longer there, but they imagine it. The talk is simple, personal, clichéd like small-talk. The three visitors finally go back home, a very long way away. The couple are back in their own small bed and Mildred realises Wilfred is crying: he will never see his brother again. They could visit. Will they? Probably not but she says ‘maybe’ and he says ‘not next week’.
I was left with a feeling of regret, mixed with helplessness wound around with sorrow leaving these two people in their cramped space forced to cling to each other as some sort of protection from the miseries of the world.
“When I write about something happening in this setting, I don’t think that I’m choosing to be confined. Quite the opposite. I don’t think I’m writing just about this life. I hope to be writing about and through it.”
All her stories are set in the country to the east of Lake Huron, Canada because she loves it; she understands the people, she likes its climate, its falling down barns, its “occasional farms that have swimming pools and airplanes.” She speaks the language.
Alice Munro, who doesn’t write any more (there are many published collections), reads and sometimes she doesn’t start to read a story from the beginning. She starts anywhere and reads forward a bit and sometimes goes back a bit. To her a story
“is not like a road to follow, it’s more like a house. You go inside and stay there for a while, wandering back and forth and settling where you like and discovering how the rooms and corridors relate to each other, how the world outside is altered by being viewed from these windows … and you can go back again and again, and the house, the story, always contains more than you saw last time.”
Having a volume of Alice Munro short stories by your bed is comforting as well as enlightening and entertaining no matter how many times you read one.
The Scottich writer Andrew O’Hagan“There’s an art to telling the truth.”
My first instinct was to say that The Illuminations, O’Hagan’s latest novel, is about the past; but then every novel is about the past, even one written in the present since the actual present is only on the page you’re on. It is more accurate to say that The Illuminations is about the little lies of the past that make the present bearable.
The two main characters are Anne, a grandmother sinking slowly into dementia, but once a well known pioneeing documentary photographer with an inner artistic life that her family only vaguely acknowledges, and her grandson Luke, a Captain with the Royal Western Fusiliers fighting the dirty war in Afghanistan. He witnesses a horror that he could’ve prevented if it were not for his weak, and tormented commander. On his return to Britain he takes Anne on a trip to Blackpool to see the famous light show at the end of summer, the Illuminations, hoping she will remember more about the romance she had there with Luke’s grandfather, the photographs she took, and the reason that his family is like it is. He craves enlightenment to make sense of the past which he can only vaguely see: the facts that don’t add up; the questions unanswered.
I first discovered O’Hagan via his 2006 novel Be Near Me which turns on a moral mistake of the protagonist, a Catholic priest, Father Anderton. When he is finally brought to account for his ‘sin’ by his religious superiors, the answer to the question he is asked only explains half the sin; and he is faced with a truely moral dilemma: should he simply answer the question knowing that the answer will satisfy his superiors and that will be the end of it, or should he, given the vows to his God, confess to ‘all’ the sin, and therefore end his vocation? The ‘action’ of the book is in the mind of Father Anderton, small compared to most novelistic plots, but I remember the feeling of the monumental challenge the man is asked to face; this is a ‘big’ story, or O’Hagan made it seem so.
The Illuminations isn’t quite as successful although the awkward scenes of a family get-together where the past and the present, old ideas and new, clash and bump are handled with insight and cringing recognition. O’Hagan is a master of the minutiae of the undercurrents and whirlpools that swirl beneath a family’s, and any personal, exterior. He also successfully describes that ellusive but sometimes debilitating feeling parents have of loving the family to visit but joyous when they leave.
O’Hagan is a well respected writer and his early novel, Our Fathers (1999) won the Winifred Holtby Memorial Prize and it was shortlisted for the International IMPAC Dublin Literary Award (2001) as well as the Man-Booker Prize for Fiction (1999).
However his most intriguing work is a lengthy article in the London Review of Books, Ghosting Julian Assange in March 2014 which tells the fascinating story of the time he spent shadowing the Wikileaks founder with the contracted intention of ghosting an ‘autobiography’ of the man. I should explain that the book, not yet written, had already been bought by Canongate for £600,000 and sold-on to a range of big publishing houses including Knopf of New York. The book never happened but a lot of legal battles did; the article explains why, and at the same time gives a detailed picture of Assange, his behaviour: paranoid and, to some degree, his motivation: selfish. You can find the article at http://www.lrb.co.uk/v36/n05/andrew-ohagan/ghosting which also includes an audio file of O’Hagan speaking about Assange.
He is also a playwright and his latest work for the stage is a doco/drama, Enquirer, staged by the National Theatre of Scotland in 2012 that deals with the machinations of the British press.
O’Hagan is a wonderful writer and there is a lot to enjoy in The Illuminations. I recommend it and Be Near Me as well.
I found this book compelling. I altered my daily routine to make more reading time, to find out what would happen; and I appreciated the small editing trick that put the climactic event on the top of a new page: I turned the page and gasped. I knew something was coming, but not that!
I discovered the South African writer, Damon Galgut, via his latest novel, Arctic Summer, which was a fictional re-creation of the latter writing life of E. M. Forster in his attempt to come to terms with the writing of his most famous and last novel, A Passage to India, and his own sexuality (See my review posted on the 4th March 2015).
The Good Doctor won Best Book in the African section of the Commonwealth Writer’s Prize in 2003 and was shortlisted for the Man-Booker prize, as was his 2010 work, In a Strange Room, a copy of which I am searching for. There is now a space on my bookshelf for the works of Damon Galgut, when I find them.
The setting of The Good Doctor is post-apartheid South Africa, in a dusty, remote, native ‘homeland’ which was created, had money thrown at it, but then abandoned, and integrated back into South Africa itself; the ‘capital’ neglected, and the hospital seemingly forgotten by the authorities in Pretoria. It is to this underfunded, under-utilised, but over-staffed hospital that the good doctor, Laurence Waters, comes.
Interestingly the story is told in the first person by the implied, ‘bad’ doctor, Frank Eloff with whom the new arrival has to share a cramped room. Laurence is ambitious, eager, committed and full of big ideas; Frank is not, he is none of these things. He is a plodder; content to muddle through although over-reaches himself in his care of the few patients the hospital treats. It seems Laurence is focused on the process, the work, while Frank is focused on the outcome.
The tension is the product of these two diverse personalities forced to share a small bedroom within a just-functioning institution in a just-functioning society. A friendship develops despite Frank’s constant denial that one exists. Everywhere is the threat of violence. Soldiers appear apparently because the failed, and enigmatic previous military leader of the ‘homeland’ is still lurking out there in the bush somewhere. Off duty military men drinking in the only bar in town lean their rifles between their legs; road blocks, forced car-searches, and abrupt interrogations create a feeling of unease, and the threat of potential calamities. Also within the hospital all is on edge. Frank’s illicit affair with a local woman who doesn’t want conversation; the possibility of the surly male nurse, the only nurse, Tehogo and his ‘pretty’ friend, Raymond, being part of the ex-leader’s band; and his tense relationship with the only two females on the team, his boss Dr Ruth Ngema, and his ex-lover Catherine, a Cuban exile, who continually fights with her husband – their loud arguments in Spanish permeating the thin wall separating them from the two men trying to sleep in close narrow beds next door.
One day the thought of Laurence getting his own room creates an unwelcome and surprising feeling in Frank: he would prefer that not to happen. I kept trying to ignore the sexual tension here, passing it off as wishful thinking, but, no, it is there but I won’t spoil it for you by telling you what does or does not happen.
I’m a slow reader but I read this one in record time; I didn’t want it to end, but I couldn’t help turning the next page, and the next, and the next. Highly recommended.
When a novel makes you laugh out loud it’s a great and wondrous thing.
Home, Ronan’s 6th novel from 2002, is a first-person narrative of a young boy, Coorg, born to an unwed teenager into the hippiest of hippy communes in 1963. These hippies throw the I Ching to decide if they should leave a rock concert early or not; they carefully remove a cabbage, roots, soil, and all, and carry it to a quiet place before chopping its head off so the other cabbages won’t get upset at the carnage; and their form of free love, wantonly and frequently exercised, is more about longevity than climax.
He spends his first six years with these people who care, stimulate and provide for him in a rural English paradise. They believe him to be the ‘messiah’ – also courtesy of the I Ching – or, as they call him, the ‘mage’. He is special and treated so. A boyish question about why a tree, next to a big rock, is dying will get an answer something like “The spirit of the rock and the spirit of the tree aren’t getting along at the moment.”
Then his grandparents suddenly show up and kidnap him (‘save him’) back to Ireland and plunge him headfirst into Catholicism, village politics, fish and chips, sausages, chocolate, and school with a new name: Joseph. The commune disbanded soon after this not because of the kidnapping of their ‘mage’ but because its self-styled mystic leader was caught eating a Snickers Bar in the High Street. Now for Joseph growing up in Ireland a boyish question would elicit an answer like “Stop asking such silly questions or the boogie man will cut your legs off and put you in his sack.”
He swaps one unreality for another.
“Is Baby Jesus Black?”
“Don’t ever talk about Our Lord like that.”
She raised her hand at me and I looked at it and realised what had caused the sting on the back of my legs when I vomited down the side of the car door.
“Baby Jesus couldn’t be black. He’s God.”
“Where is he now?”
“He’s on the altar. Behind the little curtain at the back there’s a gold door and he’s in there.”
“How do you know?”
“Because the lamp is lit.”
“Will he come out?”
“You have to wait for the priest to do everything, and the bell will ring and he’ll elevate the host, and if you’re good you can see God except if you’re good you’d be saying your prayers and not looking, and you have to make your Holy Communion first.”
“Is he a kind of wizard?”
“No. He’s God. He’s very, very holy.”
“Is that why you can’t see him?”
“Yes. And stop chewing that penny. A dirty black man might have touched it.”
Home is about belonging and it’s the first of a quartet although Ronan, on his website, warns us: “and the more you annoy me about it, the longer it will take to get on with the second”. He is obviously still being annoyed about it because nothing, novel wise, has appeared since 2002. However he is a keen gardener and talking about gardens and gardening will turn his usual laidback manner into one of wide-eyed enthusiasm. He also writes a monthly column in Gardening Illustrated and was a guest speaker at that magazine’s recent festival held in the Cotswold market town of Malmsbury last month; so gardening and writing about gardens, and not annoying readers, may be the reason the quartet is still only one book. His website (frankronan.com) seems equally unattended.
“I’m obsessed,” he says, “I can’t remember people’s names, but I can always remember plant names.”
For Ronan (born 1963) Ireland is ‘home’ but he lives in Worcestershire (“It’s the last bit of England worth living in”) where his partner commutes to London (“I hate London.”) but they spend weekends together.
His home town New Ross, not far from Colm Toibin’s home town of Enniscorthy, County Wexford, is where the young Coorg is taken and ‘rehabilitated’ and although the novelist swears he’s never stayed in a hippy commune there is enough evidence to suggest that the Irish growing-up of the young Joseph could be very much like the Irish growing-up of the young Frank; but then again there’s autobiography to some degree in every piece of writing.
Ronan’s humour, and there’s lots of it, doesn’t come from a child narrator’s misunderstandings and lopsided conclusions but from an adult narrator and so an adult’s sense of humour: “The pub turned out to be the manyplies of the village, where all the life missing from the street was being fermented into a state of contented excretability.”
Let’s hope that somewhere betwenn weeding, picking cabbages and writing about them he can find time for books 2, 3, and 4. I’ll read them.
Paul (born 1910) and Jane (born 1917) Bowles led an eventful life including creativity in music and writing, the theatre (he as a composer, she as a playwright) literary frustration, depression, same-sex affairs, travel – Europe, Ceylon, and North Africa, drugs, and famous friends which included Jean Cocteau, Ezra Pound, Gertrude Stein & Alice B. Toklas, Jean Rhys, Stephen Spender, Christopher Isherwood – who would give Paul’s surname to his famous character, Sally, in Goodbye to Berlin, Aaron Copland – who gave Paul music composition lessons, Max Ernst, Tennessee Williams, Truman Capote, Gore Vidal, Alan Ginsberg, and Peggy Guggenheim and they shared a house for a time in Brooklyn with W. H. Auden, Benjamin Britten, Virgil Thomson, and Gypsy Rose Lee. I would’ve loved to be at that breakfast table!
Although Paul wrote crime stories and painted in his youth he received his initial fame as a Broadway composer for, mainly, the works of Tennessee Williams: The Glass Menagerie, Sweet Bird of Youth, The Milk Train Doesn’t Stop Here Anymore, and Summer and Smoke. He also wrote incidental music for his wife’s play In the Summer House for its Washington season before a short stint on Broadway in 1954.
Jane with her Moroccan partner, Cherifa
Jane’s only novel Two Serious Ladies was published in 1943 to mediocre reviews although Tennessee Williams loved it and called Jane “the most important writer of prose fiction in modern American letters.” When I read that line in his memoir I was shocked that I had never heard of her. I soon remedied that and have been collecting her work ever since; that isn’t difficult, her output is small.
Two Serious Ladies began as Three Serious Ladies, she dropped one of them but from her early drafts featuring the third lady Paul edited various short pieces and submitted them whenever an editor or publisher wanted something from Jane. She was completely indifferent to it all: she considered herself a failure as a writer.
Paul turned to serious writing and his first, and most famous novel, The Sheltering Sky came out in 1948 and by 1950 was in the New York Times best-seller list. There is a taste here of a potential Joe Orton/Kenneth Halliwell literary rivalry but there were no murderous consequences. Jane was more interested in her female lovers and pre-occupied with her declining health. The Bowles’ latter years were spent in North Africa.
Jane died, after several strokes and breakdowns in 1973; Paul died from a heart attack in 1999.
The Sheltering Sky.
Port and Kit are a married American couple, financially independent, and crave to visit the centre of the Sahara Desert. What they really mean is to go as far as they can as long as the degree of ‘desert-ness’ increases. The moment the desert-ness begins to weaken they turn back. They want to be lost. They encouraged another American, Tunner, to be their traveling companion, although by the opening of the story they want to be rid of him; and finally succeed. They also meet the mother and son team Mrs Lyle and her lay-about off-spring, Eric. The mother has got to be one of the more odious characters in 20th century literature and together with Eric, and Tunner, who has his heart set on seducing Kit, form a trio embodying everything the couple hate in the civilized world; giving them the reason they need for running away.
Getting lost in the desert is akin to going to bed, and waiting in an airport for a flight to begin: they abrogate life’s responsibilities especially if you believe those responsibilities are crushing you or causing you grief. At an airport life stops until you get where you’re supposed to be; going to bed forces everything to leave you alone so you can sleep; and getting lost in a desert leaves your life on hold while you find your way back to it.
Kit Moresby is obviously modeled on Jane. “Ambivalence was her natural element: a decision filled her with anguish. The possibilities for an ‘about face’ had to be kept open” writes Paul Bowles in a biographical piece for the collection of Jane’s work, Everything is Nice published by Sort Of Books in 2012. Kit’s psychological problem relates to her obsession with omens and the ever-possibility of doom: all decisions about unfolding days depend on events that may or may not happen. For Kit
“… the feel of doom was so strong that it became a hostile consciousness just behind or beside her, foreseeing her attempts to avoid flying in the face of the evil omens, and thus all too able to set traps her her.”
Doom does catch up with her and when it does Kit is almost relieved that she was right and takes to her appalling circumstances with an energy and satisfaction at not having to be Kit Moresby any more. The more abhorrent her circumstances the more she gives in to them. Her plight includes, thirst, near starvation, kidnapping, daily rape, imprisonment dressed as a boy, and a beating by three angry wives; but what terrifies her more is what she will have to do and say when she is rescued by the civilisation she is running away from.
Being born out of the mid 20th century’s romance with expressionism it’s not surprising that there are adsurdist and Kafkaeque elements in the writing. The pleasure is not just the exotic locations but also the waiting for what torment will fall on her next but Kit’s acceptence of all that keeps you applauding her resilience while at the same time wondering where will it all end. It is Bowles’ plotting skills, only seemingly haphazard, that keep the revelation of the point of it all to the very last paragraph.
Bernardo Bertolucci filmed it in 1990 with John Malkovitch, Debra Winger, and Campbell Scott. That I’ve got to see. The excellent short stories of both Paul and Jane are readily available. Give them a go first.
My Brilliant Friend by Elena Ferrante
When we watch a film we have to assume that everything we see is what the film-maker wants us to see: that dreadful yellow coat the woman on the left is wearing in the airport scene is delibate; the bad hair on the star in the night-club scene is also deliberate. This book reminded me that the same assumption applies to books.
My Brilliant Friend begins with a series of events, reminisesces by the narrator, Elena, about her friend, Lila, the ‘brilliant friend’ of the title. They are scenes like, ‘I remember one day when she …’ and ‘and then one evening when we were six she ….’ Ferrante is colouring a picture which isn’t going anywhere. There is no clear narrative, no feeling of time passing. I was getting impatient and a little frustrated; and then the teacher in me was getting annoyed at the sloppy grammar, the confusing pronouns, and the profuse scattering of seemingly random commas, as if from a sloppy pen: comma splices proliferate like ants.
And then on page 74 I came across this line …
“Trained by our school books to speak with great skill about what we had never seen, we were excited by the invisable.”
I found this line profound. I read it again. Thought about it and read it again. That’s when I was reminded about the veracity of the above assumption. I was forced to find a reason for the grammatical sloppiness and such a reason wasn’t hard to find. The voice is extremely informal, like a mate sitting with you over a coffee latte telling you a story. It’s very conversational and, I eventually conceeded, intentionally so. In fact about half way through the book Elena eventually receives a longed for letter from Lila and describes it thus,
“The voice set in the writing overwhelmed me, enthralled me even more than when we talked face to face; it was completely cleansed of the dross of speech, of the confusion of the oral; it had the vivid orderliness that I imagined would belong to conversation if one were so fortunate to be born with the head of Zeus.”
This description of Lila’s writing as ‘vivid orderliness’ as if from the gods put Ferrante’s writing into focus as ‘the dross of speech’ and ‘the confusion of the oral’ and I understood that the sloppy grammar and punctuation had a purpose; it was a writerly technique designed to create the conversational tone and the confusion of the oral just as Lila’s letter wasn’t.
My Brilliant Friend is about self awareness and female friendship told by an elderly Elena Greco looking back at her lifelong friend, Lila Cerullo, from 3 years old to 16 years old, childhood and adolescence. Elena is the third-person narrator but very much part of the action; it feels like an autobiography.
Lilia’s family, like all the families in this book, is scarred with fillial violence. “What do you mean by love?” Lilia murmured to her brother, “what does love mean for our family?” Love seems to be at the heart of everything but it’s rarely visable. The Neapolitan characters, especially the men, wear their arrogance and ego so confidently and so visably but when it is challenged even ever so slightly they react as if such confidence and ego were tissue-thin: a side-ways glance is responded to as if a stab in the back; a smirk, a snide remark, as if a throat is cut, a eye gouged out and revenge is metered out ruthlessly.
This threat of violence is ever present, and terrifying since when it erupts it is life-threatening; not just between husband and wife but between father a daughter, brother and sister and usually over the purpetrator being made to feel foolish by circumstances that no-one has control over. It is the women who suffer the most. The blame, when its origins are unclear or undefinable, is always planted on a woman: a truely mysoginistic culture. Ferrante describes it as common-place, like doing the washing up and putting out the garbage. It is part of the fabric of their lives.
Despite what I said at the opening of this review the seemingly anacdotal descriptions give way to a narrative and a time-line slowly evolves and towards the end of this book, the first of a trilogy, tension and narrative builds slowly but firmly to Lila’s wedding day, at the age of sixteen, as a final act threatens to explode everyone’s lives. You don’t get the explosion, just the gasp, as someone who shouldn’t be there walks into the room, sits, crosses his legs, shows off his gleaming new shoes; the explosion, we assume, must open book two in the series. What a cliff-hanger!
We know that Elena Ferrante was born in Naples, and that’s about it. If you google images of her you get several pictures of Italian looking women which, if you pursue them, lead nowhere or to women who have written about Ferrante. However on ‘her’ website I found this …
” … guesswork around Ferrante’s identity proliferated, with reviewers speculating that “she” might be a mother, a man, or a sentient cabal of fire-ants,” says a reviewer Katy Waldman in her article for Slate (an online journal) heralding the Paris Review’s coup at gettng the first in-person interview with Elena Ferrante; in their Spring 2015 issue. So, soon, we may find out more about this intriguing writer that no-one has up until now seen and no-one up until The Paris Review has seemingly spoken to.
After the international success of O’Faolain’s memoir Are You Somebody? this novel, her first, was published in 2001 and in a brief Afterward she acknowledges “splendid energetic advice” from fellow Irish writer Colm Toibin who recently opined that
“… in autobiographical writing your [the writer’s] job is to create illusion, to work with rhythm and image and detail to make the reader feel that whatever is on the page matters and must have happened.”
I would venture to say that this also applies to writing in the first person, memoir or fiction, since the first person point of view is meant to make the reader believe the protagonist is also the writer. I recently complained that in The Cast Iron Shore, Linda Grant’s debut novel, that I reviewed on this blog recently (posted January 27), Grant failed her first person POV responsibilities by inadvertantly creating a disconnect between the protagonist and the writer: they seemed like two different people.
O’Faolain does not make the same mistake. Although a novel (fiction), My Dream of You reads like a memoir, feels like a memoir; so skilfully does O’Faolain make you believe, using “rhythm and image and detail” that her story actually happened to her. Having read her first memoir there is a lot of O’Faolain’s past in Kathleen’s but autobiography and fiction are interwoven seemlessly. How do I know this? I cared about her.
Kathleen de Burca is an Irish travel writer fast approaching fifty, and with a waist to match, who travels the world, usually with her best friend, an gay American man called Jimmy, writing travel copy for her boss, and also close friend, Alex. These two men, and staff in the office in London, serve as her family, since she has all but abandoned hers, and her country, many years before. Then there is her boyfriend, Hugo, a law student, who interests her in a divorce case from the annals of Irish history: the young wife of an English aristocrat, on a forlorn Irish estate in the middle of nowhere, is accused of infidelity with her husband’s Irish groom, a very common man. In those days, the 1850’s, a divorce needed an act of parliament so the event is well documented although from a very English point of view. The wife is chastised, forsaken, deprived of her young daughter, and locked up in an asylum where she inevitably goes mad.
Kathleen is intrigued and fascinated by this tragedy and when Jimmy, her moral compass, suddenly dies she takes leave of her job (Hugo, the boyfriend, she betrayed and lost) and travels to Ireland to, maybe, write a book about this young wife and her passion for a comman man.
The book has three narrative arcs: Kathleen’s journey to Ireland, her adventures, and the brief reunion with her siblings and their families; her memories of her arrogant, distant, and emotionally violent father, her deeply unhappy and useless mother, and her friends and lovers; and the story from the 1850s of Marianne and her affair with the lowly William Mullen. Yes, there is a book within the book.
She thinks she is going to Ireland to research a story about someone else’s passion but what she actually does is confront passion in her own life and what she discovers is not what she expected.
The writing of the Marianne’s story (in the third person) begins confidently and the affair with Mullen is handled expertly: O’Faolain makes the reader understand how intense physical attraction can operate outside the realms of reason; but Kathleen discovers another document that proports to prove that … well, I don’t want to spoil it for you. There is here the flavour of a mystery to be solved.
O’Faolain’s literary skills are put to good use as she weaves the first and third narratives into a shared ending which also ends the book itself. Very satisfying.
My Dream of You is about love, sex, family, and aging, and it contains one of the best descriptions I have ever read of female friendship – how it works – and how emotional love with a woman can be far more rewarding and long-lasting than sexual love with a man. Mind you, Kathleen has a lot of experience with sexual love with men and she understands, and shows, that passion is far more complex and evolutionary than romantic books make out; and she comes to realize that her relationship with her body is also a part of the ‘passion’ equation and far from what she would like it to be, or thought it was. She is, or was, a beautiful woman and there are magic passages where a beautiful woman talks about being beautiful, without pride or sentiment, and when she believed it and when she didn’t. This is unusual stuff.
Nuala O’Faolain was engaged once but never married, had a fifteen year relationship with the Irish journalist, Nell McCarthy, but spent her latter years with a New York lawyer, John Low-Beer. She was diagnosed with metastatic cancer in 2008. Hugo Hamilton, whose memoir The Speckled People I recently reviewed on this blog (posted February 10), was a friend of O’Faolain’s and his 2014 novel Every Single Minute is a fictionalised retelling of a trip he took with the very ill O’Faolain to Berlin just before she died (May 9 2008).
She wrote two volumes of memoir Are You Somebody: The Accidental Memoir of a Dublin Woman (1996), and Almost There: The Onward Journey of a Dublin Woman (2003); another novel published posthumously in 2009 Best Love, Rosie; and a ‘history with commentary’ The Story of Chicago May (2005). Chicago May was the nickname of Mary Ann Duignan, an Irish criminal, who became famous in America, France and Britain in the beginning of the twentieth century.
Damon Galgut, when he is not travelling, lives in Cape Town, South Africa, is 52, and an openly gay man – which begs the question, why mention it? I mention it in relation to his latest book, Arctic Summer, which is a fictionalised account of the middle years – the early 20th century – of E.M. Forster’s life, his early career, his success with Howard’s End, his long roaming interlude that finally brought him to A Passage to India, but most importantly, his grappling with his homosexuality.
“At the time I grew up in South Africa,” said Galgut in a recent interview, “it was illegal to be gay. The whole system of apartheid was extremely patriarchal; all its values were skewed in that direction. To be gay growing up in Pretoria in the 1960s – it would be hard to overstate what a terribly suffocating oppressive place it was. I learned, like quite a lot of gay men do, to hide and to assume fake personas. That sense of concealment has stayed with me, even now. I suppose I’ve internalised a lot of self-dislike – self-doubt, maybe, is a better way to put it.”
Edward Morgan Forster
Forster also hid and assumed a fake persona, all the more tragic that the persona he chose to hide behind was an imitation of the same persona all the men around him hid behind as well: English, literary, controlled, stiff-upper-lip, and straight, if only in that English way of not seeming to be interested in marriage. He also suffered immense self-doubt especially about his novelistic portrayal of relationships between men and women of which he had no experience at all. Yet he craved intimacy, especially sexual intimacy but had no idea of the actions or words needed to satisfy such a craving. When ‘it’ finally happened he stumbled into it, and before he knew it, there it was and his seducer did all the work; and although it was fleeting he was amazed and pleased, but he was thirty seven years old.
Arctic Summer was the name of another Forster novel but one that he abandoned in early 1913 having succumbed to a weariness at only writing, or being allowed to write, about the love between men and women.
Galgut’s writing is masterful especially in creating and colouring indecision, sexual expectation, and longing. Forster, who everyone calls Morgan, visits a country friend of a friend whom he hasn’t met yet although he has read some of the man’s writings on “Homogenic Love” which excited him. This country friend, Edward Carpenter, lives with his younger ‘companion’, George, a working class man from the Sheffield slums, and the three men have lunch, after which Morgan helps George clear the table. The following is the description of putting down the plates in the kitchen. A simple domestic act, but oh, there is so much more.
‘Looking for a clear surface on which to set down the plates, he was aware of George’s closeness behind him and of the sound of his breathing.
“Is this right?” he said. “Here?”
“Let me see. Yes, that ‘s all right. Just put them down.”
He put them down and stood, not moving. He could hear the sound of breathing, close enough to be intrusive. Then he realised it was his own.
“Oh,” he said, surprised.
And then a little frightened.
Because George was touching him.
It was merely a hand, in the lower curve of his back. The contact was suggestive though the fingers didn’t move. Perhaps it was the talk they’d been having, or the thoughts he’d entertained, but there was something subversive about that hand. Something flowed out of it, transmitted through the palm: a presumption of equality, or worse – ownership. Yes, this must be how it felt, to be touched by a lover. He could feel the heat of it, the possessive certainty of its contact. Then the hand dropped down to his bottom, wavered there for a moment, and came to rest a little above his buttocks, at the base of the spine.
It was astonishing. Something had happened to him. He wasn’t quite in the kitchen any more, not quite in his own body. His mind had flashed away from itself, to some inner place where the events of the day were still being arranged. Now they were arranged differently.
“Yes,” George said again. “That’s all right, there.”
Carpenter’s voice called outside, and the hand fell away.’
Forster did write a gay novel, Maurice, a happy-ever-after romance between men from different social backgrounds but it was only published after his death and inspired, Galgut suggests, by the scene of domestic ordinariness of that luncheon with Edward Carpenter and his companion, George.
This is a story concerning real people, real events but it is also full of conjuring, and flights of imagination, like the above quote – and Galgut’s depiction of Forster’s first sexual encounter – which sets this work as fiction, not biography. The above event may not have happened but it’s possible, and believable, that something like it did.
Galgut describes several of Forster’s relationships. The first, sexually unrequited, with an educated Indian, Masood, and the second, more successfully, although far from passionate, with an Egyptian tram conductor, Mohammed. Galgut also gives Forster the opportunity to tell the former about the latter: a ‘romance’ he called it, and it is due to Galgut’s skill that when Foster finally says it: vocalises his love for another man I was overjoyed for him, not so much that, finally, he had known sexual love, meagre though it was, but that he was able to express it.
Arctic Summer is not unlike Colm Toibin’s The Master, about another writer, Henry James, who also grappled with his sexuality, but in the American it was buried so deep that not even Toibin’s masterly conjuring could’ve produced a scene like that above, and nor would it have been appropriate: for James, thoughts such as those reliably never existed, whereas for Forster they plagued his every waking hour and sometimes his sleeping ones as well.
This work is an example of historical biographical fiction and if you are concerned about what is true – and you shouldn’t be – all that can be said is that this is Galgut’s version of what ‘maybe’ true; and there are many others. What IS important is what the reader understands, enjoys, is enlivened and enlightened by.
Damon Galgut was unknown to me until the arrival of my ‘book fairy’, a European friend who comes twice a year to the tropical island where I live bearing news about books and his reading adventures but also books themselves. He had forgotten the name of this book and its author but knew the work was about E.M. Forster. Google did the rest. Fancy finding it here in a local bookstore! It has only been out a year.
Galgut’s first book, A Sinless Season, was published when he was 17, and following a serious cancer scare, a collection of short stories appeared, Small Circle of Beings, in 1988. He has been short-listed for the Man-Booker prize twice: for The Good Doctor in 2003 and In a Strange Room in 2010. He has also written plays and taught drama at his alma mater, The University of Cape Town.
“… we’re constructing the story of our lives all the time, and memory, in the end, is no different than the telling of another kind of story.” Damon Galgut.
I’m going to make a space for Damon Galgut on my bookshelf between Anna Funder and Helen Garner.