The New Novel

The New Novel
There’s a story there somewhere.

On my dining room table. Each post-it note is a chapter and/or plot point. Over the last 4 years I’ve been spewing out scenes onto my screen in some, but generally no particular order. Today was an attempt to find the narrative arc. Initially it looked a mess – well, it still is a mess, but it’s now a mess with a little more order. It also gave me some idea where the holes are. There are many.

Here’s the Prelude to give you an idea of what it’s about.

PRELUDE

If you ask a family member – of any family – if they are happy, they would invariably pause, not wanting to simply say “yes”, and try to think of a word, or words, that would accurately describe their … but they would all so quickly realise that they have no idea how to describe how they feel so they say, “Yes,” usually adding, “of course.” You know this is a lie, but politeness and fear forces you to acquiesce and you smile and say something limp in acknowledgment, like “Good.” This is an example of two lies being better than none. You can both now get on with whatever you were doing; conditioning your hair, mowing the lawn, doing your tax, without upsetting the balance of the universe, happy in the nameless knowledge that you have successfully bypassed the slippery dip to yelling, tears, and/or the breakdown of your world as you know it. This is the bedrock of why families survive; sometimes, even when they shouldn’t.

If you realise at any time that you have somehow been perplexingly born into the wrong family, or if circumstances render your family suddenly, or slowly, unacceptable to you, you need to – or may be forced to – do something about it.

This is a story of a boy who did just that.

I needed an idea of what this boy might look like and I found this photo on the web and immediately I knew it was him:

Robert Gulliver?
I don’t know whose face this is, but to me it’s now Robert Gulliver’s.

He’s a fifteen year old boy who was hit by puberty ridiculously early and hard.

 

He’s a very naughty boy but affectionate, intelligent, and often annoying

… and he’s still at school.

A boy in a man’s body.

 

Potential titles: Knitting with Fog, Gulliver’s Travels, or just Gulliver.

 

A Ladder to the Sky by John Boyne

John Boyne pic
Irish writer, John Boyne.

This is a masterful work as well as a bloody good story. Boyne uses several narrators, first person, third person, even second person to tell the blackening ambitious story of Maurice Swift, handsome, clever, manipulative, ruthless, and fiercely driven to be a writer. The only problem is his talent is limited, very limited; but this doesn’t stop him, although at great cost to those around him. At each section you wonder, ‘where is Boyne taking me now?’ It’s exhilarating to let yourself go, to totally trust the writer to never let you down; to give you insights into his literary world, and into the mechanisms of novel writing itself.

John Boyne is an Irish writer of some experience. He writes for young readers and for adults. His greatest success was his young-adult novel The Boy in the Striped Pyjamas (2006). I discovered him via his previous novel for adults, The Heart’s Invisible Furies (2017 ) another accomplished work of tragedy, love, and humour. He’s great with the comic, laugh-out-loud stuff. Check out my blog post on this remarkable book here.

Every book, by anyone, has its own universe. Most of the time the universe of the book is exactly the universe of the reader: our universe. However, this is not always the case. In ….Pyjamas, the central relationship is between the son of a Nazi Concentration Camp Commandant, and a prisoner-boy on the other side of the fence, the boy in the striped pyjamas. Some critics have accused Boyne of inaccuracies: in German death camps during WWII inmates would never come into contact with the families of the staff, as Boyne describes, even given a fence. This may be so in our universe, but in the universe as created by Boyne it is what happens. It is a universe of a different internal and external geography. Similarly the same criticism could be dished out to Boyne here, in Ladder … , but Boyne makes it easy to trust him. In the heady atmosphere of reading fiction there is an element of suspension of disbelief, exactly in the same way as it works in the theatre; as readers we need to let ourselves be beguiled. One of the signs of bad writing is when the writer does not do this. Good writing will always set you up effortlessly to allow you to boldly go where you have never been before; where you accept what may be unacceptable, or unknown, in your own universe.

And with so many narrators the reader is rewarded when the narrator becomes Maurice himself, but … beware! … you almost start to like him!

You won’t forget Maurice Swift for a very long time, but don’t get him confused with Highsmith’s Ripley; it could be easily done.

You can read a Q&A with John Boyne about this new book here.

It was released in many countries, including Australia, in August, 2018.

You can buy the ebook here.

I am keen to read whatever Boyne has written, and will write. I need to make some room on my shelves.

Less by Andrew Sean Greer

img_0765
American writer, Andrew Sean Greer.

There is, I think, in everyone’s circle of friends one person, although a friend, and you behave friendly to each other when you are together, but who you speak dismissively, jokingly, unkindly of, when they are not around; usually to another friend in the same position, so, maybe, there are two such people in every circle of friends. Yes, you like them but not as much as others in the circle, and the list of things you don’t like is longer than most; and it would take the slightest of slights for you to dissuade the relationship feeling justified as you stride to the moral higher ground feeling that, at last, you were being honest. That person is the type of person Greer has chosen as the un-named narrator in his Pulitzer Prize winning novel. Arthur Less is a writer, but not a great one, and everyone seems to know it. The narrator knows him from way-back, moves in his circle, but understands and satirises his many faults. Less has a nemesis, Carlos Pelu, who he describes as “one of my oldest friends” and vise-versa, but neither can stand each other. Carlos Pelu would be, I’m sure, a confidant, an intimate friend of this arch, and sometimes, a little bitchy, un-named narrator.

The narrator slips into the first person, at times, initially as a twelve year old boy who meets Arthur Less in the kitchen at a party, thinking him a confidant, and then surprised to find he is a man, a twenty-seven year old man, despite his looks. Giving flesh and opinions to a third person narrator is rare, and I wonder if us readers will actually ‘meet’ this man. However, with this little anecdote he has now become part of the story, and more than you first realise; but, no spoilers here.

Here is where the humour is; in the truthful, but cutting, and campy comments he makes about the hero, who is vane, lonely, unhappy with his lot, losing his good looks, terrified of growing old, and finally realising the limits of his talent. He is also the reality that most writers are terrified of.

To avoid the humiliation of attending his ex-lover’s wedding, Arthur Less, ex lover of a famous poet, and now published, but ignored – even by his agent – accepts several second rate invitations to second-rate literary events, last-minute-because-they-couldn’t-get-anyone-else requests, and embarks on a world circuit dreading every one more than the next. However, he’s almost 50 and used to answering questions like, “Sorry, who are you again?” and dealing with cheerless guides who say things like, “But you could visit our world-famous museum, but not today, it’s closed.”

 

The subway ride back to the hotel is made half as charming by being filled with twice as many people, and the heat of the afternoon has made Less self-conscious that he smells of fish and peanuts.

 

It seems Arthur Less is fulfilling the promise of his name. Every sentence, like the above, is soaked in second-best-ness; Less is heading for a hiding and I felt an increasing feeling of dread, despite – or because of – the comedy, and a growing respect for Greer.

I began this blog, as I usually do, with my first impressions. Unusually, those impressions changed as I realised that Greer was playing with me a little, and it all had something to do with that bitchy narrator.

Surprisingly, this novel is also a love story, a most surprising love story that sneaks up on you and hits you in the guts when you least expect it. Highly recommended.

You can buy the book is multiple formats here.

 

3 Minor Crime Writers of the 20th Century.

Arthur Gask pic
British born, Australian crime writer, Arthur Gask

Arthur Cecil Gask (1869 – 1951)

https://ebooks.adelaide.edu.au/g/gask/arthur/

Arthur Gask was a British dentist and agnostic. He divorced his wife in 1909 and later that year, married his children’s nanny, and emigrated to Adelaide, South Australia in 1920 with his two children from his second wife, and one from his first. There’s a story there. He practiced on North Terrace and was one of the first to use gas on his patients. While waiting for them to arrive he started writing stories and paid for his first novel, The  Secret of the Sandhills (1921) to be published. It was an instant success.

Thirty of his thirty four novels feature the detective Gilbert Larose. From his first success he, on average, published a book a year until his death; the last one, Crime Upon Crime, came out in 1952, the year after he died. His works were successful in the UK and Europe and many were serialised in newspapers, including the Adelaide Advertiser.

He was  greatly admired by Bertrand Russell and H. G. Wells, who thought The Vengeance of Larose (1939) as his “best piece of story-telling…It kept me up till half-past one.”

All the clues and information are expressed throughout the story in the time-line of when they happen; none of this denouement in a drawing-room when the hero explains everything – Agatha Christie-like – to an assembled crowd every one of which could be the murderer. There is a murder plot, drug smuggling, stolen submarine-plans, corrupt diplomats, fiendish villains, and, of course, an exemplary, multitalented, detective, a master of languages, disguises, and deduction. There are few women either mistresses or wives, and all the men are either a knights, aristocrats, or have a house in the country. The style is full of coincidences and some quite unbelievable: in order to hatch a plan with his Japanese co-accused the undercover detective says – within ear-shot of their captors, “You understand Italian? Ah, I thought you would.”

If you have a habit of waking up in the middle of the night with an overactive brain and find it hard to get back to sleep, these novels are the perfect solution.

anna-katharine-green-pic
American poet an novelist, Anna Katherine Green

Anna Katherine Green (1846 – 1935)

https://ebooks.adelaide.edu.au/g/green/anna_katharine/

Anna Katharine Green  was an American poet and novelist. She was one of the first writers of detective fiction in America and distinguished herself by writing well plotted, legally accurate stories. Born in Brooklyn, New York, her early ambition was to write romantic verse, but she was unsuccessful. She is credited with shaping detective fiction into its classic form, and developing the series detective. Her main character was detective Ebenezer Gryce of the New York Metropolitan Police Force, but in three novels he is assisted by the nosy society spinster Amelia Butterworth, the prototype for Miss Marple and other creations. She also invented the ‘girl detective’: in the character of Violet Strange, a debutante with a secret life as a sleuth.

I am not an inquisitive woman, but when, in the middle of a certain warm night in September, I heard a carriage draw up at the adjoining house and stop, I could not resist the temptation of leaving my bed and taking a peep through the curtains of my window.

So begins Green’s first Amelia Butterworth mystery, That Affair Next Door (1897), and because of the narrator’s insistence on her incuriousness you know immediately what kind of woman she is.

This work is a delight. An intriguing story and a delicious character. Another perfect read for that long holiday flight.

G.K. Chesterton pic
G. K. Chesterton, English writer.

Gilbert Keith Chesterton (1874 – 1936)

https://ebooks.adelaide.edu.au/c/chesterton/gk/

English writer, poet, philosopher, dramatist, journalist, orator, lay theologian, biographer, and literary and art critic. But the most successful association of fiction with social judgment is in Chesterton’s series on the priest-sleuth Father BrownThe Innocence of Father Brown (1911), followed by The Wisdom… (1914), The Incredulity… (1926), The Secret… (1927), and The Scandal of Father Brown (1935). In spite of his literary accomplishments, he considered himself primarily a journalist. He wrote over 4000 newspaper essays, including 30 years worth of weekly columns for the Illustrated London News, and 13 years of weekly columns for the Daily News. He also edited his own newspaper, G.K.’s Weekly. Chesterton was equally at ease with literary and social criticism, history, politics, economics, philosophy, and theology.

Father Brown is introduced to crime fiction in a short story called the The Blue Cross, which became the leading story in the first Father Brown collection:The Innocence of Father Brown (1911). The main character in this story, and the second, The Secret Garden, is a French instinctive detective, Aristide Valentin, head of the Paris Police, possibly the inspiration for Christie’s Hercule Poirot, who first appeared in 1920. The master villian, M. Hercule Flambeau, similar to Sherlock Holmes nemesis, James Moriarty, is also introduced and appears in 48 Father Brown Stories. Father Brown is a minor character in both these stories but takes the main role in the third and subsequent works because … because … well, I won’t tell you why in case you read it; no spoilers here.

The crime is usually seemingly unsolvable: a corpse with a severed head found in a walled, inaccessible garden while the dinner guests mingle and smoke cigars. The victim is a stranger. How did it get there? Who is he? How was his head severed so neatly? How did the murderer get into and out of the garden. The solution rests on a single piece of information the reader isn’t initially told but one that mild-mannered Father Brown deduces.

Fun and good, if flowery writing – typical of the period, and curious as these stories contain many elements of crime fiction that we now take for granted.

All the works of these three writers can be obtained for free from ebooks.adelaide.edu.au

This archive contains a dizzying collection of a wide variety of genres, styles, and writers, all of which are now in the public domain. I highly recommend this addition to your library.

 

 

 

 

 

 

 

 

Life & Times of Michael K by J M Coetzee

Coetzee pic
South African born writer, John Maxwell Coetzee, relocated to Adelaide, South Australia in 2002 and became an Australian citizen in 2006. 

J. M. Coetzee won the Booker Prize twice: for Life & Times of Michael K in 1983, and for Disgrace in 1999. He won the Nobel Prize for Literature in 2003.

Life & Times of Michael K is a short novel in three untitled chapters: a long one, a short one, and an even shorter one. It is literary, not in the writing, which is simple, stark, and unadorned, but in its ideas.

The first long chapter begins with a very short description of Michael K’s undistinguished birth and the subsequent disappointment of his mother because her baby has a cleft lip. It is told in the third person by an unnamed and omnipotent narrator. Michael K’s early life is uneventful and he works in a mediocre job as a gardener. It is clear that the novel is set in a very violent and war-torn South Africa with curfews, gangs, and uncertainty. It seems to be always raining. His mother is desperate to leave Cape-town and return to her hometown of Prince Albert many hundreds of miles to the north. Without money, or the necessary papers – unattainable for Kafkaesque reasons – he attempts to push his mother in a homemade pram all the way north to Prince Albert. His mother dies on the way but Michael K finally manages to arrive at what he believes to be the farm, now deserted, where his mother was born. He tries to live off the land; for his own security he learns to sleep in a hole during the day and to work in his garden at night. He grows pumpkins. He is discovered and abused, escapes to the mountains where he tries to live without leaving a trace. He is hijacked to work for a road-gang, is interned in a work-camp, escapes and is taken to a hospital where he sparks the interest of a doctor.

The second chapter is told in the first person by this unnamed doctor and we see how Michael K, now identified as CM (coloured male ?) but referred to as Michaels, is seen by others. He is an enigma. He refuses to eat, talk, or co-operate. The doctor is tormented with the urge to help him but to no avail. The doctor comes to think that Michaels may have the real answer to living in this particular country at this particular time: living in order not to exist. The doctor is eventually thwarted in his kindly efforts as Michael K escapes.

The last, and shortest chapter, is a return to the third person narrator. Michael K eventually returns to the building in the city where he and his mother used to live. He is befriended by a group of nomads; one of the women has sex with him and he thinks he might even like her, but he continues to reflect on his time in the wilderness; all he would need in the wilderness was his garden, a shaft in the ground, and a teaspoon and string with which he could gather water. Then, “he would say, one can live.”

A happy and fulfilled life need only be concerned with what it is you need to survive, and nothing else. Life isn’t so bad if all you are doing is marking time.

This book is bleak, fascinating, frustrating, but ultimately rewarding – if you stay with it   – but a very different book to the mainstream literary works of today.

Coetzee,” says the writer Rian Malan, “is a man of almost monkish self-discipline and dedication. He does not drink, smoke or eat meat. He cycles vast distances to keep fit and spends at least an hour at his writing-desk each morning, seven days a week. A colleague who has worked with him for more than a decade claims to have seen him laugh just once. An acquaintance has attended several dinner parties where Coetzee has uttered not a single word.”

J.M. Coetzee’s latest novel, The Schooldays of Jesus and Late Essays: 2006-2016 are now available from Viking.

A new short story …

A work in progress …

I was curious about writing in the second person. The first person (“I went to ….”) and the third person (“She went to …”) are common, but the second person (“You went to …”) is not. It is hard to maintain since the narrator is either talking to the reader or to another character, and in either case eventually the narrative takes over. Elliot Perelman begins his excellent novel Seven Types of Ambiguity with the second person and it has a disquieting effect. I thought I’d give it a go.

I’m sure there must be somewhere in your past, a person, a place, that screwed out a little knot of fear in your little child’s mind. You know what I mean; where a young child’s untamed immigration is let loose by an overheard adult conversation in hushed tones with shaking heads. Remember that fear and let it mingle with another memory I’m sure you have; of an adult that was introduced, innocently enough, into your family but that you wondered what the hell they were doing there.

I added the word anyway, “Anyway, remember that fear …” to make the tone more friendly, more intimate, more conversational.

However, if there is anything I’ve learnt from reading it’s that writers want their readers to believe that what is being written is true. Such truth, created truth: verisimilitude, is achieved with the use of detail, among other things; so let’s do this again:

I’m sure there must be somewhere in your past, a person, a place, that screwed out a little knot of fear in your little child’s mind: the old man with the cleft-lip who lived in an old bus, spoke to no one, and ate nettles on toast – so the story went; the falling-down shop-front, boarded-up and silent since a little girl had her throat cut by a mentally deranged greengrocer all those years ago. It was in all the papers. You know what I mean; where a young child’s untamed immigration is let loose by an overheard adult conversation in hushed tones with shaking heads. Anyway, remember that fear and let it mingle with another memory I’m sure you have; of an adult that was introduced, innocently enough, into your family but that you wondered: who is this person? What are they doing there.

I wasn’t sure where this was going but I kept on

So, now that you have these two mingled memories you may understand how I felt when …

I needed to tie it all up and have it lead to something, someone; so I found myself writing …

 … Mum brought home a bag-lady one day and told me I had to call her Auntie Marge.

Now I have a possible title: Auntie Marge. One of my father’s sisters was called Marge, and I called her Auntie Marge. She wasn’t scary but it was the first name that sprang to mind. I hardly ever spoke to her. Maybe I was scared of her. But now I have a character that I need to flesh out a bit.

I don’t know why I thought of her as a bag-lady, she didn’t have any bags with her …

This is another ‘trick’ I’ve learnt from reading: the admission by the narrator that they don’t know something or don’t remember something. It adds verisimilitude.

… but it was the first time I had ever seen a woman with uncombed hair so I thought that’s what she was. I got a slap around the legs for using the term so I only said it once but that’s how I always thought of Auntie Marge; a bag lady.

I first of all had Kathy Bates (from Misery) in mind.

Kathy Bates Auntie Marge

 

 

I googled “scary aunt” and found this,

Scary Aunt Marge.

 

I think this is Geraldine Page. The hair is too neat, but the look is perfect. So with a mixture of these two images, but with messier hair, I had my look: Auntie Marge.

When she first looked at me she smiled down, unclasped her fingers and held out her hand and when I hesitated just for the briefest moment her face changed ever-so slightly like she suddenly knew exactly what I was thinking and I saw hatred in her pinched little eyes. I took her hand – I held my breath, I distinctly remember holding my breath – and she shook my hand and gave it a squeeze.

I thought my narrator should say something innocuous here, like “Nice to meet you” to which Auntie Marge could say, or say with a look of “Oh really?” However, my narrator is locked into only speaking when spoken to – and they were not alone, so I was left with a description of, of, her hand:

It was dry and scaly.

Now, I wanted to describe an event and an event when they were alone: something that upped the scary tone a bit. I’ve never written anything like this before.

I kept out of her way, which wasn’t difficult as I had been taught to keep out of everyone’s way. Adults didn’t like children hanging around; but one day when I was sitting at the big dining table, I had just installed a little electric engine into my lego windmill and I was trying to fix a jam-jar rubber around a little pulley so the silly thing would at least go round and round. I heard the door into the kitchen close behind me. This door was never closed, except in winter when there was a fire in the living room fire-place. This was summer and all the living-room curtains were drawn to keep out the heat so the room was gloomy but I had my desk-lamp plugged in and I was working in its light. I heard the door close and then nothing. I knew it was her. I knew she was there looking at me with her hands clasped together like she always did. I also became aware that there was no other sound in the house. My Dad was always out doing farm stuff but there were no other noises. Mum was out too. We were alone, Auntie Marge and me. In the house. Just us. And then she spoke:

“You don’t like me very much.”

That’s what she said, nothing else.

I didn’t know what to say. I had been taught to only speak when spoken to, and to never lie, of course, but this wasn’t a question. What was I meant to say? I didn’t know. Besides, I didn’t know what to say to something that was true, I didn’t like her. So I said nothing. Then she said, still just standing there, she said, “Are you sure you’re allowed to have a light on in the middle of the day?” Now, this was a question and a question deserves an answer, I knew that, and I did know Mum didn’t like lights on in the daytime but my lego town was too big for my desk in my room and it was too hot to play outside so I had to play with my lego town on the dining table in the living room and yes the curtains were drawn to keep the house cool so I had to have a light on. Again I didn’t know what to … and then she added quickly, “I could tell on you.” That’s what she said, just like fatty Raelene does when I pick my nose in class. I thought of turning off my desk lamp but then I’d be in the dark, all alone with Auntie Marge in the dark! And then she said it again  “I could tell on you,” adding “and I think I might.”

I’m not sure what happens next. Yet.

The Forgotten Waltz by Anne Enright

AnneEnrightAuthor pic 2
Irish Writer, Anne Enright. The Forgotten Waltz was the first book after her Booker prize: it doesn’t disappoint, although she goes on a  bit; but, I suppose you can do whatever you like after a Booker win.

Like The Gathering (2007), Enright establishes her story, this story, as having happened in the past but tells it in the present; or at least that seems to be the case as I finish page 1. I have a thing about page 1.

It is some years ago now. The house is new and this is my sister’s housewarming party …

Many readers I know have an aversion to narratives in the present tense but it gives the impression that the writer is telling you right now about a past event, but by telling it as if it is happening now gives the narrative the immediacy of gossip – and we all like gossip. It gives the reader a sense of it not having been written for you but of it being told to you, and only you, at this moment; even if the prose slips into the past at times.

They have mini-marshmallows on top. She goes to pop one in her mouth, then pulls back in surprise. 

‘Ooh, pink!’ she says.

I don’t know what I was waiting for. 

Not “I didn’t know what I was waiting for” (both verbs in the past) nor “I don’t know what I am waiting for” (both verbs in the present) but the first (do) in the present and the second (was) in the past.

It feels like there are two narratives going on here: the story itself (in the past) and the telling of it (in the present). But this is what I think we all do when we tell someone now about something that happened then, and by using this double-tense Enright is being conversational, conspiratorial, and so making us feel comfortable and special: a real friend. Readers love this.

I don’t think Enright is conscious of this nor does she sit down meticulously studying the verbs and deciding which tense they should be to get the effect she is after. My mentioning it is, however, a serious attempt to describe how a writer gets this conspiratorial, gossipy, tone into their writing. In order to get this particular tone the writer needn’t manipulate it- in fact, shouldn’t manipulate it –  but needs to be thinking in this particular tone so the tone in the head becomes the tone on the page.

Or you may think I’m being a wanker and why don’t I get on with it and just read the bloody thing? OK, I will.

On page one, line one, we are given the nut of it.

I met him in my sister’s garden in Enniskerry.

This is the first person account of a woman, Gina Moynihan, and her sexual obsession for a man, Sean Vallely, who like her, is married to someone else.

Enright writes Gina’s monologue as if she’s explaining, justifying at a crackling pace, to a … a … psychologist. She’s keen, this Gina, to tell us everything, but also to leave us guessing:

We managed to linger after everyone had gone, and the details of what corner we found and what we did; how we managed it, and who put what where, are nobody’s business but our own. 

and, of course, by NOT telling us the details our minds race frantically with all sorts of images of ‘doing it’ and ‘putting what where’ and in ‘whose corner’ and ‘managing it where?’ that we’re all in a lather anyway.

Her prose has a momentum that belies the action. There is action everywhere whereby reading it makes you feel exhausted; there’s a breathless tone to the reading, like a theatrical monologue some aspiring, or reviving, actor does of The Gospel According to Matthew. The Gospel According to Gina; where a simple static description is busy with verbs:

Lines of black posts marched down to the shoreline, small and smaller, overtaken, each in their turn by the shifting sand.” 

There’s ‘marching’ and ‘overtaking’ and ‘shifting’; so much happening, so many doing words, but it’s just the view of a bloody empty beach! The empty beach seems as busy as the sex in the corner.

Gina is self-possessed, or maybe just blind, but she has no thought that just as she has a keen sense of perspicacity other people might have a similar talent. She can see through everyone but she is certain no one can see through her. She thinks her secret is safe. This is the tension.

She’s not very likeable – in fact, I’d be very wary of having her at my lunch table, but you’re flattered that she’s confiding in you so much of what she’s thinking and feeling; it’s all so intimate, that you would have to admit your friendship with her even if only to bolster your own standing. Like admitting to a friendship with a Weinstein simply because he’s famous and he talked to you once.

There was a time when “Prefaces” or “Introductions” were mis-understood and not seen as part of the story – we couldn’t wait to get to Chapter 1, for the story to begin – which I think now has, thank god, changed, but Enright starts the book with a “Preface” that you MUST read as it pre-empts the story: Sean’s little troubled girl, Evie, sees Gina and he kissing and it is seen as the “first official occasion” of their love. Enright has used this devise – a child witnessing something very ‘adult’ – before, in The Gathering, and admits in an interview that after writing this preface scene says to herself,* “Oh God! I’ve done it again.”  But the pivotal scene is the pivotal scene and once it’s there, it must remain.

It’s not giving anything away to say that the book is about an affair; it’s not the affair, nor even its aftermath that interests Enright, what interests her is how Gina sees it, manipulates it, how a woman sees herself, loses herself, against a background of an Ireland where such a thing, not so long ago, would’ve been the end of her; the end of everything for her. It’s hard to think of the Ireland then, and the Ireland now with it’s same-sex marriage legislation, its abortion referendum (May 25, 2018), and it’s out, gay, Prime Minister of Indian parentage.

The affair is exciting, propelling, and with a momentum all of its own, because it isn’t, has nothing to do with, the domestic. The two adulterers – such a loaded term – know little about each other, hardly speak:

“All this. Have you done it before?”

“Well, you know,” he said.

Their affair progresses on “in its Friday pace,” and it’s this that Gina loves. It’s just about fucking every Friday. The ‘falling in love’ bit could ruin it all! But they do; or, at least. she does. The ‘wife’, Sean’s wife, Aileen, isn’t Gina’s nemesis, as one would expect, that role falls to Evie, Sean’s little ‘mistake’ of daughter. She’s enigmatic, chubby, but plain, and not at all healthy, but it’s the daughter that, if any atonement is to be got for Gina and her wild imagination – and all of it could just be that – then it will come via Evie; it’s Evie she also needs to woo.

This is the third Enright I’ve read in a row: an Enright-fest. She has rocketed to the top, well, near the top, of my favourite-writer list: Colm Tóibín still holds my #1 place although Enright, John Boyne, Patrick Gale, and Sebastian Barry are barking at his heels. She says she doesn’t know what she will write next; she’ll find out, I’m sure, and do it. Soon, I hope.

You can purchase the book, in various formats, here.

* The presenter and interviewer are a little boring, fast forward through them to get to the good bits: Enright, herself.

 

 

The Gathering by Anne Enright

 

Anne Enright pic
“None of the Irish writers I know are afraid of the pleasure of the sentence.”

If you read the blurb on the back cover you’d get the idea that this is a book about a family gathering for a funeral;  and, like me, you’d think you know what it’s about – it seems such a cliched reason for a book – but the actual ‘gathering’ doesn’t happen until Chap 30 (out of 39) and a lot of fabulous stuff happens before chap 30. This book has been unread on my shelf for four years because I thought I knew what it would be like. I was wrong.

Enright has employed this same idea recently in The Green Road, although in that book the event is a house-sale;  but still a family gathers. Anne Enright is big on families.

And this is Anne Enright on big Irish families:

There is always a drunk. There is always someone who has been interfered with, as a child. There is always a colossal success, with several houses in various countries to which no one is over invited. There is a mysterious sister. These are just trends of course, and, like trends, they shift . Because our families contain everything and, late at night, everything makes sense. We pity our mothers, what they had to put up with in bed or in the kitchen, and we hate them or we worship them, but we always cry for them – at least I do. The imponderable pain of my mother, against which I have hardened my heart. Just one glass over the odds and I will thump the table, like the rest of them, and howl for her too.

Both these books, The Green Road and The Gathering are similar in structure. She places an event at the nut of her tale and weaves around it threads of people, their plights and joys, pasts and presents until you have something like a doily of a story. A weave of narratives around a perfect whole. In one masterful chapter two of her characters, Ada Merriman, the narrator’s grandmother, and the man, Lambert Nugent, who has always loved her, and who she should’ve loved, but didn’t, touch. She a hand on his shoulder, he a hand on her hip; and the narrator, a writer, the granddaughter, Veronica, who admits to writing all this down, describes what might have happened had both their hands moved a little further, a little more truthfully until they were on the floor with him inside her. The reader certainly wants this to happen and Enright, having us in mind, gives it to us. It’s satisfying. It didn’t happen in the story, only on the page, but satisfying nonetheless.

Hovering above for most of the book, like a drone, is the little mystery Enright, (Veronica?) tells us in the very first line: something happened in Ada’s house when Veronica was eight and her brother, Liam, the corpse at the centre of this doily, was nine. Something happened that little Veronica shockingly saw.

The Hegertys are a big clan: the nine surviving children, there were more births than survivors, gather for the funeral of one of their own and Veronica needs to bare witness to an uncertain event. She remembers it but as something so improbable – she was very young -way outside her, then, experience that now, as an adult, it’s entirely possible, she thinks, that it might not have happened at all.

the Gathering Booker pic
Pleased as punch; and rightly so.
The Hegertys were “dragged-up”. They were entirely “free range”. But this is all pre-80s, pre-parenting, pre-how-to books, pre-child murders, pre-4-wheel-drives to school; pre-dry cleaning plastic as death-bags: pre-fear, when us baby-boomers were all “free-range”, and all “dragged up.” If you are over 50 you probably know what this is like. 
Anne Enright writes sentences chock-full of meaning, or insight, or revelation; and even her linking sentences between chock-full sentences are chock-full. But then she throws in a little doosey: It is like Christmas in Hades, and I laugh and think she is going to suck the universe dry of all the good lines leaving us in her wake scrabbling for left-overs.
She uses dialogue to re-assure us that these people are complicated, but real:
‘Thanks,’ he says.
‘What?’
‘Thanks for staying with me.’
‘Oh, for God’s sake.’
‘No. Really.’
‘I’ll be back in a minute.’
and prose for more meaningful and ‘under-the-surface’ revelations:
I thought about this, as I sat in the Shelbourne bar – that I was living my life in inverted commas. I could pick up my keys and go ‘home’ where I could ‘have sex’ with my ‘husband’ just like lots of other people did. This is what I had been doing for years. And I didn’t seem to mind the inverted commas, or even notice that I was living in them, until my brother died.
The doily book, The Green Road, was written in 2014, and it’s a book Enright calls “more of a proper book” insinuating that the other doily book, this one, The Gathering, written in 2006, is not. I know what she means. The Green Road is tighter, neater, more confident, and adventurous, the pattern more stable; this one is loose, equally compelling and recognisable, but free-range and at the same time narrow in its world; but for lovers of contemporary literary fiction, so rewarding.
So, yes, a lot happens to Veronica, the narrator, before the point of it all; and near the end the mystery is revealed; then the gathering itself; but Enright keeps a little ‘gasp’ to send you off into the last little chapters when, by the end, you realise it was all, not about a family, but about a woman, coming to turns with hers:
God, I hate my family, these people I never chose to love but love all the some.   
I’ve never read another author’s work back to back before. I have another Anne Enright book on my shelf: The Forgotten Waltz (2011); that might be next. It’s turning into a little Anne Enright Reading Frenzy. Read her yourself and see why.
You can find The Gathering in various formats, including audible and audio CD, here.

The Green Road by Anne Enright

Anne Enright pic
Irish writer, Anne Enright, won the Man-Boooker Prize for The Gathering (2007)

After the last page is turned, after you’re full to overflowing with this book you’ve just read, Anne Enright writes an Acknowledgements page, and she starts it like this: Thanks for the information used and cheerfully misused in this book are due to: and she lists a whole swag of people. That is the branding mark of a writer: once she knows something, then and only then, can she choose to change it.


With the very first sentence she grounds the story in the domestic:

Later, after Hanna made some cheese on toast, her mother came into the kitchen and filled a hot water bottle from the kettle on the range;

but it’s the very first word ‘later’ that made me jump: what?, this uncertainty, tension; something happened before the cheese on toast and the filling of the hot water bottle. But what was it? What?

And then on the 2nd page, this

He took them for rides in fast cars, up over the bridge, bang, down on the other side.

It’s the word, ‘bang’ that hit me this time. With that one out-of-place word, not a word, a sound; no quotation or exclamation marks, nothing but surety about the picture it conjured: a too-fast car, over a bump, where you hit your head on the roof and the sound of the car bouncing back to earth with the woop and cheer of kids, out where they shouldn’t be. Such a big picture from such a small sentence.

I smile to myself and think: I’m in the hands of a master, and I breathe a little sigh of relief: a very good feeling at the start of a read..

But then Chapter 2 opens 11 years later in the East Village, New York, with a gay male narrator among gay men torn between their right to be promiscuous and a stalking, discriminating death.

What Billy wanted was big, shouty unafraid sex with someone who did not cry, or get complicated, or hang around after the orange juice and the croissant. Billy was across the threshold and cheerfully out and he wanted men who were basically like him; sweet guys, who lifted weights and fucked large, and slapped you on the shoulder when it was time to swap around.

 Where did an Irish 50-something mother of 2, who looks like a little housewife from Central Casting, find authentic language like that? I was now severely impressed with this writer; and she can do that relaxed but spiky gay table-talk; sassy, arch, and funny.

I don’t want to give too much away because there is too much to enjoy about this novel; but it is neatly constructed. Divided in two, the first half assigns a chapter, each with a different narrator, at a different time for each of the four beautiful children of the difficult woman Rosaleen; and at the end of which is the reason that all of them are lured home to Ireland, County Clare, for Christmas in the family home that their prickly mother has decided to sell.

Bring on Part 2.

In a London Review Bookshop interview she describes the first half of the book, a ‘proper’ book, as getting to know the four siblings in a way that none of them could ever know about each other; in a sense this is dramatic irony on a large scale. We readers know more about each of them than any other family member knows about each other. They have gone off elsewhere (New York, Asia, Africa, Dublin) to care for, or sleep with, the lost, the undernourished and come back home full of themselves, their adult selves; but to the childhood home where their mother, Rosaleen, is waiting to be empathised with. That’s all she’s ever wanted. They go off to look after big-bellied African babies, or dribbling disease-ridden men but here she is not being looked after at home … alone. She has a point. The trouble it she doesn’t know how to accept it, or express it.

I foolishly avoided Anne Enright’s books, even though there they were on my bookshelf, and even though I’ve met the woman (twice!), I thought her books were all about families collected together at a funeral, a wedding, a last Christmas, and I thought, yes, I know what they’re like. I’ll get to them … one day. And this book is like that. Exactly like that; but at the same it is so unexpected, unpredictable and therefore rewarding, satisfying, and oh-so wise.

She got her hair done in a place so posh it didn’t look done at all,

and this is one of those rare books where you can believe what’s written on the cover: ‘brilliant’, ‘radical’ – don’t let that put you off, ‘beautiful’, ‘virtuosic’, and ‘hugely readable.’

I sincerely wish this book on everyone.

You can find the book in various formats here.

 

How I write.

A story starts with a jump.

When something makes me jump, a line in a book, a caption in a magazine, a phrase overheard, a tone of voice, a dream; a beginning. Short form stories are more personal than long form. I write most days but it can be on my notes page on my phone when I wake up at 3.46 am; on my iPad as I’m watching the news with a G&T at 6; on my desktop after staring at the screen for god-knows how long. Sometimes I’ll experiment. One of my current projects, a short story, I’m writing as a woman. I’ve tried this a few times but this time the woman is very unlikable, in fact she’s awful; the challenge is to make sure the reader understands that she’s awful. The reader has not to be on her side, yet is, in a way. That’s tricky, and more so as it’s in the first person. I test myself like this sometimes. Sometimes it works, sometimes it doesn’t.

At a New Year’s Eve party a friend told me a little anecdote about his piano lessons as a boy. I now don’t remember exactly what he told me because I turned it into a story and now, in my head, that story, Prelude, has become the reality of the anecdote. It’s no longer John’s anecdote, it’s Michael’s story.

I’m writing when my partner catches me talking to myself. I’m writing when I don’t answer him because I don’t hear him because I’m wondering what Robert will say when he sees his dead mother. “What? Sorry.” is a common phrase of mine at home.

I spew it onto the screen. I try not to worry about where does this fit or what can I do with this or how do I spell …, I just let it out. I usually write chronologically, but not always.

I’m always aware that I have to trust myself, my imagination, my ideas, my abilities. It’s no good second guessing; I’d get nowhere. What comes pouring out in the white heart of creation I have to trust that it’s right, correct, apt, necessary, true. It’s later when the white-heat is down to warm, in the cool light of next morning that decisions have to be made.

I write on an online publishing platform (Tablo); while the piece is labeled ‘draft’ no-one can read it. I have four or five projects going at once; two novels, three short stories, I think. One of them is dormant until I come across a really fail-safe murder plan. Once it’s finished I ‘publish’ it on Tablo and anyone can read it. I also have the option of posting it to iBooks where it is for sale. Regularly I email my notes, from my phone or iPad, to myself and cut and paste them onto the respective Tablo page. I have an iMac and don’t have Word; Tablo has all the editing tools I need.

When I’m trying to go to sleep at night it’s important to think about only one thing, not 247 things. That’s why counting sheep works. It’s one thing. I also concentrate on one thing: what Robert might do when he sees his dead mother, or any other character or snippet. These stories, half in my head, half on my screen, over time develop their own reality and they always get to a point where it’s imperative that I write them down; I have to write them down because they are the closest thing to the truth I know. If I don’t write them down they just sit there taking up space. Getting in the way. Writing them down is like getting rid of them.

But writing them down has its own responsibilities. I must think of the reader. I must get the process right. The process: my story, my descriptions, my ideas, my images being transported accurately, truthfully from my imagination to the reader’s imagination via little dark marks on a pale background, with no loss of information.

Once it’s in the imagination of the reader, it isn’t mine any more, and it means whatever the reader thinks it means. I have no say in it once it’s there, in your head. If you read the short story linked above, what was John’s anecdote, became my story, becomes your reading experience; and if you seek me out and ask me what did I mean by something, I won’t answer. It’s not my place to answer: it’s not mine, it’s yours now. It’s now you that has to trust your abilities.